Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europese richtlijn van maart » (Néerlandais → Français) :

Dit KB zet de Europese richtlijn van maart 2003 om in Belgisch recht en behandelt ook de grenswaarden/normen voor vervangvezels.

Cet AR convertit la directive européenne de mars 2003 en droit belge et traite aussi des valeurs limites/normes pour les fibres desubstitution. Cet AR doit être soumis pour avis au Conseil supérieur de prévention et de protection avant la fin de l’année.


In 2010 gingen de wijzigingen aangebracht door de Europese Richtlijn 2007/47/EG (omgezet in Belgisch recht in de Koninklijke Besluiten van 21 januari 2009 en van 17 maart 2009) aan de Europese Richtlijnen 93/42/ EEG betreffende medische hulpmiddelen en 90/385/EEG betreffende actieve implanteerbare medische hulpmiddelen van kracht.

En 2010, les modifications apportées par la directive européenne 2007/47/CE (transposée en droit belge dans les Arrêtés Royaux des 21 janvier 2009 et 17 mars 2009) aux directives européennes 93/42/CEE, relative aux dispositifs médicaux, et 90/385/CEE, relative aux dispositifs médicaux implantables actifs, sont entrées en vigueur.


raadpleeg de Europese richtlijn op de website van de Europese Unie: Richtlijn 2010/32/EU van de Raad van 10 mei 2010 tot uitvoering van de door HOSPEEM en EPSU gesloten kaderovereenkomst inzake de preventie van scherpe letsels in de ziekenhuis- en gezondheidszorgbranche (PDF)

consultez la directive européenne sur le site Internet de l’Union européenne: Directive 2010/32/UE du Conseil du 10 mai 2010 portant application de l’accord-cadre relatif à la prévention des blessures par objets tranchants dans le secteur hospitalier et sanitaire conclu par l’HOSPEEM et la FSESP (PDF)


Dit zal ook een aanpassing veroorzaken van de OSH- Kaderrichtlijn (Europese Richtlijn 89/391/EEG) ofwel een andere interpretatie van de documenten die in de context van de evaluatie van de toepassing van de richtlijn werden gemaakt.

Cela impliquera soit une adaptation de la directive-cadre sur la santé et la sécurité au travail (directive 89/391CEE) soit une autre interprétation des documents utilisés dans le contexte de l'évaluation de l'application de la directive.


Deze Europese richtlijn moet in elke Europese lidstaat, dus ook in België, omgezet zijn tegen uiterlijk 30 april 2012.

Cette directive européenne doit être transposée dans chaque état-membre, et donc également en Belgique, pour le 30 avril 2012 au plus tard.


De gids dient ter ondersteuning en juiste interpretatie van de Europese richtlijn 2001/45/EG.

Le guide vise à soutenir et à permettre une bonne interprétation de la Directive européenne 2001/45/CE.


Hierbij is ook rekening gehouden met de Europese richtlijn 2001/45/EG voor het werken op hoogte.

On y a également tenu compte de la Directive européenne 2001/45/CE pour le travail en hauteur.


Bij de evaluatie van de aanvraag tot het verkrijgen van een VHB van vaccins waarvoor er slechts een beperkte markt is (bijvoorbeeld bij een minder belangrijke doeldiersoort en/of een weinig frequente ziekte) moet ook rekening gehouden worden met het aspect “Minor Use/ Minor Species” (MUMS) zoals gedefinieerd in de betrokken Europese richtlijn.

L’aspect « Minor Use/Minor Species » (MUMS), tel que défini dans la directive européenne en la matière, est également à prendre en compte dans l’évaluation des dossiers d’obtention d’une AMM des vaccins pour lesquels le marché est limité (par exemple d’une espèce-cible mineure et/ou d’une maladie peu fréquente).


- de implementatie van het indelingssysteem van de herziene Europese Richtlijn 1234/2008/EG in de nationale wetgeving op 01/01/2010 heeft het aantal type II wijzigingen aanzienlijk doen dalen;

- La transposition du système de classification du règlement européen CE/1234/2008 révisé en droit national le 01/01/2010 a significativement réduit le nombre de demandes de modifications de type II.


De huidige 4 jaar studie zijn gebaseerd op de Europese Richtlijn 93/16/EEG van de Raad van 5 april 1993 ter vergemakkelijking van het vrije verkeer van artsen en de onderlinge erkenning van hun diploma's, certificaten en andere titels (PDF).

Les 4 années d’étude actuelles sont basées sur la Directive européenne 93/16/CEE du Conseil du 5 avril 1993 visant à faciliter la libre circulation des médecins et la reconnaissance mutuelle de leurs diplômes, certificats et autres titres (PDF).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europese richtlijn van maart' ->

Date index: 2022-11-15
w