Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese aanbevelingen inzake veiligheid uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Er werd een vereenvoudigde procedure voor de implementatie van de Europese aanbevelingen inzake veiligheid uitgewerkt.

Une procédure simplifiée pour l’implémentation des recommandations européennes en matière de sécurité a été élaborée.


De bedoeling van dit document is om een aantal aanbevelingen inzake veiligheid te formuleren met betrekking tot het gebruik van het certificaat en de bijbehorende sleutels aan de hand waarvan toegang kan worden verkregen tot vertrouwelijke gegevens.

Ce document a pour objectif de présenter un certain nombre de recommandations de sécurité liées à l’utilisation du certificat et des clés y associées permettant l’accès à des données confidentielles.


Naast de hierna vermelde veiligheidsaanbevelingen bevat dit document aangaande het gebruik van de certificaten en sleutels ook algemene aanbevelingen inzake veiligheid om te vermijden dat een incident een rechtstreekse of onrechtstreekse impact zou hebben.

En plus des recommandations de sécurité décrites ci -après et en relation avec l’utilisation des certificats et des clés y associées, ce document contiendra également des recommandations de sécurité d’ordre général afin d’éviter qu’un incident puisse avoir un impact direct et/ou indirect.


De Technisch Medische Raad (TMR) van het RIZIV werkte op 18 mei 2010 een voorstel uit om alle mammotestinstallaties dezelfde basiskwaliteitseisen op te leggen (Europese aanbevelingen inzake borstkankerscreening).

Le 18 mai 2010, le Conseil technique médical de l’INAMI (CTM) a élaboré une proposition de modification de la nomenclature qui inclut les mêmes exigences au niveau de la qualité de base à toutes les installations destinées au mammotest (recommandations européennes en matière de dépistage du cancer du sein).


De groep werkte ook verder aan de herziening van de kwaliteitsnormen voor cellen en weefsels (Kwaliteitsnormen voor menselijk lichaamsmateriaal bestemd voor toepassing bij de mens) en heeft een aantal normen meer in detail uitgewerkt (HGR 8699 " Aanbevelingen inzake de validatie en bewaking van de omgeving binnen banken en intermediaire instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal" , HGR 8800 " Patiënten met de ziekte van Parkinson: uitsluiten van donatie?" , microbiologische aspecten in het kader van de praktijk van banken voor menselijk lichaamsmateriaal).

Le groupe a également poursuivi sa révision des standards de qualité pour les cellules et tissus (Standards de qualité pour le matériel corporel humain destiné à une application chez l’homme) et a abordé plus en détail certains points de ces standards (CSS 8699 «Recommandations en matière de validation et de contrôle de l’environnement au sein des banques et structures intermédiaires de matériel corporel humain », CSS 8800 «Patients atteints de la maladie de Parkinson: donneurs à exclure ?», «aspects microbiologiques dans le cadre de la pratique des banques de matériel corporel humain»).


Om die redenen heeft een specifieke werkgroep (bestaande uit deskundigen inzake endoscopische technieken (geneesheren en verpleegkundigen), ziekenhuishygiëne, desinfectie – sterilisatie (apotheker), enz) dit document uitgewerkt om de practici (werkzaam in instellingen of in privépraktijken) realistische aanbevelingen te verstrekken, berustend op een wetenschappelijke consensus opdat deze zoveel mogelijk in alle types situaties toep ...[+++]

Pour ces raisons, un groupe de travail spécifique (composé d’expertises en techniques d’endoscopie (médecin et d’infirmiers {-ères}), en hygiène hospitalière, en désinfection - stérilisation (pharmacienne), etc) a élaboré ce document visant à mettre à disposition des praticiens (actifs dans les institutions ou privés) des recommandations réalistes, reposant sur un consensus scientifique afin de les rendre si possible applicables dans tous les types de situations.


Bij gebeurtenissen die kunnen schadelijk zijn voor de volksgezondheid en die een internationale impact hebben (zoals SARS of de in H1N1 grieppandemie), en in permanente coördinatie met de Europese en internationale actoren, is de sanitaire politie een van de belangrijke actoren bij de noodinterventieplannen uitgewerkt door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Face à des évènements qui peuvent nuire à la santé des populations humaines et ayant une portée internationale (comme le SARS ou la pandémie de grippe H1N1), et en coordination constante avec les acteurs européens et internationaux, la police sanitaire est un acteur important des plans d’intervention d’urgence mis en place par le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement.


Overwegende dat het, om het aantonen van overeenstemming met deze essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van actieve implanteerbare medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau uitgewerkt worden door privaatrechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten dienen ...[+++]

considérant que, pour faciliter la preuve de la conformité à ces exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen en ce qui concerne la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux implantables actifs; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes du droit privé et doivent conserver leur statut de textes non impératifs; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électrotechnique ( ...[+++]


Overwegende dat het, om het aantonen van de overeenstemming met de essentiële eisen te vergemakkelijken alsmede om controle op deze overeenstemming mogelijk te maken, wenselijk is om op Europees niveau te beschikken over geharmoniseerde normen inzake de preventie van risico's in verband met het ontwerpen, de fabricage en het verpakken van medische hulpmiddelen; dat deze geharmoniseerde normen op Europees niveau worden uitgewerkt door privaatrechtelijke instanties en hun status van niet-verbindende teksten dienen te behouden; dat te dien ...[+++]

considérant que, pour démontrer la conformité aux exigences essentielles et pour permettre le contrôle de cette conformité, il est souhaitable de disposer de normes harmonisées au niveau européen visant la prévention contre les risques liés à la conception, à la fabrication et au conditionnement des dispositifs médicaux; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes de droit privé et doivent conserver leur statut de textes non obligatoires; que, à cette fin, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisation électrotechnique (Cenélec) sont reconnus comme étant les organi ...[+++]


Deze screening volgt de aanbevelingen van de Raad van de Europese Unie 2 en kadert in de doelstelling van de Franse Gemeenschap inzake volksgezondheid, met name een systematische, doeltreffende en kwaliteitsvolle borstkankerscreening aan de hand van een mammografie of zogenaamde “Mammotest”.

Ce dépistage suit les recommandations du Conseil de l’Union européenne 2 et s’inscrit dans le cadre de l’objectif santé de la Communauté française, à savoir garantir un dépistage du cancer du sein systématique, efficace et de qualité au moyen d’une mammographie de dépistage appelée « Mammotest ».


w