Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eur worden aangerekend » (Néerlandais → Français) :

Voor de raadplegingen die in dat kader gebeuren vanaf 19 uur tot 21 uur, mag een wachttoeslag van 2 EUR worden aangerekend; deze toeslag zal door de ZIV ten laste worden genomen;

Pour les consultations faites dans ce cadre à partir de 19 h. jusqu’à 21 h. un supplément de garde de 2 EUR pourra être porté en compte et sera pris en charge par l’AMI;


een eerste schijf van 11,8278 EUR van het beroepsinkomen is vrijgesteld een tweede schijf van 7,0967 EUR wordt voor 20% aangerekend een derde schijf van 7,0967 EUR wordt voor 50% aangerekend alles wat hoger ligt dan het totaal van de vorige schijven wordt voor 75% aangerekend.

première tranche de 11,8278 EUR : exonérée deuxième tranche de 7,0967 EUR : 20% troisième tranche de 7,0967 EUR : 50% quatrième tranche supérieure au total des tranches précédentes : 75%.


De Dienst voor uitkeringen formuleerde dit alternatief voorstel : men zou het inkomen aanrekenen volgens inkomensschijven van 250 EUR op maandbasis, waarbij de eerste schijf volledig buiten beschouwing gelaten zou worden, de tweede schijf voor 25% aangerekend zou worden, de derde schijf voor 50%, en vanaf de vierde schijf (inkomen op maandbasis hoger dan 750 EUR) voor 75%.

Le Service des indemnités a formulé la proposition alternative suivante : on prendrait en considération le revenu selon des tranches de revenu de 250 EUR sur une base mensuelle, où la première tranche ne serait pas du tout prise en considération, où la deuxième tranche serait prise en considération à concurrence de 25%, la troisième à concurrence de 50% et à partir de la quatrième tranche (revenu sur une base mensuelle supérieur à 750 EUR) à concurrence de 75%.


In geval van hospitalisatie wordt u een forfaitair bedrag van 0,62 EUR per verblijfdag aangerekend, ongeacht het aantal (tariferings)eenheden dat u ontvangt van dit en/of andere vergoedbare specialiteiten.

Si vous êtes hospitalisé, un montant forfaitaire de 0,62 EUR par journée d'entretien vous sera porté en compte, quel que soit le nombre d'unités (de tarification) que vous recevez de celui-ci et/ou d'autres spécialités remboursables.


Uit de gegevens blijkt dat 9 430 codenummers 464240 geassocieerd zijn met een codenummer voor een angiocardiopneumografie, waarbij een coronarografie is aangerekend voor een totaalbedrag van 741 800 EUR.

Les données montrent 9 430 codes 464240 associés à un code “angiocardiopneumographique”, dans un contexte d’attestation coronarographique pour un montant total de 741 800 EUR.


Voor de onderzochte periode zijn 735 farmacodynamische proeven, codenummer 475543 buiten criteria, voor een bedrag van 18 531 EUR aangerekend.

Pour la période analysée, le nombre d’épreuves pharmacodynamiques, code 475543 attestées hors critères, s’élèvent à 735 cas, pour un montant de 18 531 EUR.


verklaart dat de bovenvermelde persoon , een afgeronde ICSI behandeling volgde en dat hiervoor en ten laste van voormelde persoon een bedrag werd aangerekend van .EUR.

déclare que la personne mentionnée ci-dessus a suivi le traitement complet ICSI et que la somme de .EUR restant à sa charge lui a été facturée.


verklaart dat de bovenvermelde persoon , een afgeronde IVF behandeling volgde en dat hiervoor en ten laste van voormelde persoon een bedrag werd aangerekend van .EUR.

déclare que la personne mentionnée ci-dessus a suivi le traitement complet FIV et que la somme de .EUR restant à sa charge lui a été facturée.


Over een periode van 1 jaar is dus in 30% van de gevallen een cumulatie aangerekend. De gefactureerde meerkost naar aanleiding van die cumulatie bedraagt 123 805 EUR.

Sur une période d’un an, le cumul en question a donc été porté en compte dans 30% des cas, le montant supplémentaire facturé sur 1 an suite au cumul étant de 123 805 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur worden aangerekend' ->

Date index: 2025-04-23
w