Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20 van 94
Patiënten.

Traduction de «ervaring uit gecontroleerd onderzoek betreffende » (Néerlandais → Français) :

Er is beperkte ervaring uit gecontroleerd onderzoek betreffende de optimale timing bij het overschakelen van SSRIs, antidepressiva of anti-obsessieve geneesmiddelen op sertraline.

Relais d’un traitement par inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), antidépresseurs ou médicaments anti-obsessionnels L’expérience clinique est limitée concernant le moment optimal de passage d’un ISRS, d’un antidépresseur ou d’un médicament anti-obsessionnel à la sertraline.


Overschakelen van selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRIs), antidepressiva of antiobsessieve geneesmiddelen Er is beperkte ervaring uit gecontroleerd onderzoek betreffende de optimale timing bij het overschakelen van SSRIs, antidepressiva of anti-obsessieve geneesmiddelen op sertraline.

Relais d’un traitement par inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), antidépresseurs ou médicaments anti-obsessionnels L’expérience clinique est limitée concernant le moment optimal de passage d’un ISRS, d’un antidépresseur ou d’un médicament anti-obsessionnel à la sertraline.


Klinische werkzaamheid Efavirenz is niet in gecontroleerd onderzoek bestudeerd bij patiënten met gevorderde HIV-ziekte, dat wil zeggen bij patiënten met een CD4-celtelling < 50 cellen/mm 3 of bij patiënten die eerder met een PI of NNRTI zijn behandeld. De ervaring uit gecontroleerd klinisch onderzoek met combinaties met didanosine of zalcitabine is beperkt.

L’éfavirenz n’a pas été étudié dans le cadre d’études cliniques contrôlées chez les patients à un stade avancé de la maladie, notamment chez les patients dont les taux en CD4 sont < 50 cellules/mm 3 , ni chez les patients ayant été antérieurement exposés aux IP ou aux INNTI. On possède une expérience clinique limitée des associations incluant la didanosine ou la zalcitabine dans le cadre d’essais contrôlés.


Tabel 1: Samenvatting in tabelvorm van de bijwerkingen die in verband gebracht worden met adefovirdipivoxil op basis van ervaring uit klinisch onderzoek en tijdens postmarketinggebruik

Tableau 1 : Tableau récapitulatif des effets indésirables associés à l’adéfovir dipivoxil sur la base de l’expérience acquise dans les études cliniques et depuis la commercialisation


Gebruik bij kinderen Er is beperkte ervaring uit klinisch onderzoek met het gebruik van Enalapril EG bij hypertensieve kinderen (zie 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik, 5.1 Farmacodynamische gegevens en 5.2 Farmacokinetische gegevens).

Utilisation chez les enfants L’expérience clinique est limitée quant à l’utilisation d’Enalapril EG chez les enfants hypertendus (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi, 5.1 Propriétés pharmacodynamiques et 5.2 Propriétés pharmacocinétiques).


Gebruik bij kinderen Er is beperkte ervaring uit klinisch onderzoek met het gebruik van Enalapril Sandoz bij hypertensieve kinderen (zie rubriek 4.4, rubriek 5.1 en rubriek 5.2).

Utilisation chez les enfants L’expérience clinique est limitée en ce qui concerne l’administration d’Enalapril Sandoz à des enfants atteints d’hypertension (cf. sections 4.4, 5.1 et 5.2).


Gebruik bij kinderen Er is beperkte ervaring uit klinisch onderzoek met het gebruik van RENITEC bij hypertensieve kinderen (zie rubrieken 4.4, 5.1 en 5.2).

Population pédiatrique L’expérience clinique est limitée sur l’utilisation de RENITEC chez les enfants hypertendus (voir rubriques 4.4, 5.1 et 5.2).


Pediatrische patiënten Het gebruik in de leeftijdsgroep van 4 tot 17 jaar wordt ondersteund door bewijs uit gecontroleerd onderzoek bij volwassenen en pediatrische [20 van 94 (21%)] patiënten.

Population pédiatrique L’usage du produit chez cette population spécifique âgée de 4 à 17 ans est soutenu par des résultats issus d’études contrôlées chez des adultes et des enfants/adolescents [20 des 94 patients (21 %)].


Uit een placebo-gecontroleerd onderzoek (PRAISE) dat was opgezet om patiënten met NYHA klasse III-IV hartfalen - die digoxine, diuretica en ACE-remmers kregen - te evalueren, is gebleken dat amlodipine niet leidt tot een verhoging van het risico op mortaliteit of gecombineerde mortaliteit en morbiditeit bij hartfalen.

Une étude contrôlée versus placebo (PRAISE) destinée à évaluer des patients présentant une insuffisance cardiaque de classe NYHA III-IV traités par digoxine, diurétiques et IEC a montré que l'amlodipine n'entraîne pas d'augmentation du risque de mortalité ou de morbimortalité.


Bijwerkingen uit een gecontroleerd onderzoek van drie maanden worden hieronder genoemd. De gegevens worden als volgt per systeem/orgaanklasse en frequentie weergegeven: Zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100, < 1/10); soms (≥1/1.000, < 1/100); zelden (≥1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Les effets indésirables observés lors d'une étude contrôlée de trois mois sont énumérés cidessous par classe de systèmes d'organes et fréquence : Très fréquent (≥1/10), fréquent (≥1/100, < 1/10), peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100), rare (≥1/10 000, < 1/1 000), très rare (< 1/10 000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ervaring uit gecontroleerd onderzoek betreffende' ->

Date index: 2023-05-26
w