Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ernstiger bij vooraf behandelde " (Nederlands → Frans) :

Myelotoxiciteit is ernstiger bij vooraf behandelde patiënten, vooral patiënten die voordien al werden behandeld met cisplatine, en bij patiënten met een verminderde nierfunctie.

La myélotoxicité est plus sévère chez les patients préalablement traités, en particulier chez les patients préalablement traités par cisplatine et chez les patients souffrant d’insuffisance rénale.


Ernstige beenmergdepressie moet worden verwacht bij patiënten die vooraf behandeld zijn met chemotherapie en/of radiotherapie, of bij patiënten met een verminderde nierfunctie.

Une dépression médullaire sévère doit être attendue chez les patients traités préalablement avec une chimiothérapie et/ou une radiothérapie ou chez les patients avec une fonction rénale altérée.


ernstige beenmergdepressie (vooral bij patiënten die vooraf behandeld zijn met cytotoxische of radiotherapeutische middelen);

dépression médullaire sévère (particulièrement chez les patients qui ont été traités précédemment avec des agents cytotoxiques ou radiothérapiques);


Vooraf behandelde patiënten (TPP) (refractair voor irinotecan + 5- FU/FA) Vooraf behandelde patiënten (refractair voor 5-FU/FA) CI confidentie interval 5FU 5-fluorouracil FA folinezuur ITT intention to treat *nvt niet van toepassing

Valeurs médianes de la survie sans progression de la maladie (PFS) et du temps jusqu’à la progression (TTP) sous oxaliplatine + 5-FU/AF (FOLFOX4) versus 5-FU/AF seul (LV5FU2)


Bij vooraf behandelde patiënten (EFC4584) die symptomatisch aan de basislijn waren, ervoer een groter deel van diegenen die met oxaliplatin/5-fluorouracil/folinezuur waren behandeld een aanzienlijke verbetering van de symptomen die met hun ziekte verbonden waren vergeleken met diegenen die met 5-fluorouracil/folinezuur alleen (27,7% vs. 14,6% p= 0.0033) waren behandeld.

Parmi les patients prétraités (EFC4584) initialement symptomatiques, ceux qui ont reçu l’association Oxaliplatin/5-fluorouracile/acide folinique ont été plus nombreux à présenter une amélioration significative de leurs symptômes que ceux qui avaient reçu le 5-fluorouracile/acide folinique seul (27,7 % vs 14,6 % p = 0,0033).


Bij vooraf behandelde patiënten, die reeds vanaf het begin symptomatisch waren, ervaarde een groter aantal patiënten behandeld met oxaliplatine en 5-FU/FA (FOLFOX4) een significante verbetering van de aan de ziekte gerelateerde symptomen dan de patiënten behandeld met 5-FU/FA alleen (LV5FU2) (27,7% vs. 14,6% p = 0,0033).

Chez les patients prétraités, initialement symptomatiques, une amélioration significative des symptômes liés à la maladie a été constatée chez une proportion plus élevée de patients traités par l'oxaliplatine et le 5 -FU/AF (FOLFOX4) par rapport à ceux traités par 5-FU/AF seul (LV5FU2) (27,7 % vs 14,6 %, p = 0,0033).


Sporadisch wordt op vooraf behandelde metaaloppervlakken gelast, wat uiteraard een nadelige invloed heeft op de samenstelling van lasrook waaraan de werknemer wordt blootgesteld.

Sporadiquement, on effectue des soudages sur des surfaces métalliques prétraitées, ce qui a évidemment une influence négative sur la composition de la fumée de soudure à laquelle le travailleur est exposé.


Bovendien zijn er aanwijzingen dat het cardiotoxische effect van HOLOXAN kan toegenomen zijn bij patiënten die vooraf behandeld zijn met bestraling van de hartstreek en/of een adjuvanstherapie met antracyclinen.

De plus, il y a une évidence que l’effet cardiotoxique d’HOLOXAN peut être augmenté chez les patients qui ont reçu préalablement un traitement de radiation dans la région du cœur et/ou un traitement adjuvant avec des anthracyclines.


Bij minder ernstige hyperkaliëmie kan behandeld worden met een lisdiureticum.

Une hyperkaliémie moins sévère peut être traitée par un diurétique de l’anse.


- Uit een analyse gepubliceerd in de British Medical Journal [327, 147-149 (2003)] blijkt dat de meeste gevallen van hyperkaliëmie bij patiënten met ernstig hartfalen, die behandeld worden met o.a. spironolacton en een ACEinhibitor of een sartaan, optreden in aanwezigheid van één of meerdere risicofactoren: dosis spironolacton hoger dan 50 mg p.d., verminderde nierfunctie, bestaan van type 2-diabetes.

- Il ressort d’une analyse publiée dans le British Medical Journal [327, 147- 149 (2003] que la plupart des cas d’hyperkaliémie observés chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque grave, traités entre autres par la spironolactone et un IECA ou un sartan, surviennent en présence d’un ou plusieurs facteur(s) de risque: doses de spironolactone supérieures à 50 mg p.j., diminution de la fonction rénale, diabète de type 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstiger bij vooraf behandelde' ->

Date index: 2023-12-12
w