Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernstige vormen eerder onvoldoende behandeld » (Néerlandais → Français) :

Anderzijds zouden de ernstige vormen eerder onvoldoende behandeld worden.

Par ailleurs, le traitement des formes graves serait insuffisant.


1.3 Complicaties Zonder behandeling of onvoldoende behandeld, leidt hemofilie tot ernstige invaliditeit die wordt veroorzaakt door een zeer ernstige verslechtering van het bewegingsapparaat: herhaalde hemartrosen (zeer pijnlijk), secundaire artritis die gepaard gaat met fibrose en ankylose, en eventueel spieratrofie: na enkele jaren zal het kind aan een rolstoel gekluisterd zijn.

1.3 Complications Sans traitement ou insuffisamment traitée, l’hémophilie conduit à une invalidité grave due à de très sévères altérations de l’appareil locomoteur : hémarthroses à répétition (très douloureuses), arthrite secondaire avec fibrose et ankylose, et éventuellement atrophie musculaire : après quelques années, l’enfant est cloué en chaise roulante.


Bloedvataandoeningen Patiënten met ernstige verstoring/stoornissen van de perifere bloedsomloop (d.w.z. ernstige vormen van de ziekte van Raynaud of het raynaudfenomeen) dienen met voorzichtigheid te worden behandeld.

Affections vasculaires Les patients souffrant de troubles/affections sévères de la circulation périphérique (c.à.d. formes sévères de la maladie de Raynaud ou du syndrome de Raynaud) doivent être traitées avec prudence.


Patiënten met ernstige verstoring/stoornissen van de perifere bloedsomloop (d.w.z. ernstige vormen van de ziekte van Raynaud of het syndroom van Raynaud) moeten met voorzichtigheid worden behandeld.

Les patients présentant des perturbations/troubles circulatoires périphériques sévères (c.-à-d. formes sévères de la maladie de Raynaud ou syndrome de Raynaud) doivent être traités avec prudence.


Bloedvataandoeningen Patiënten met ernstige perifere circulatiestoornissen/aandoeningen (te weten ernstige vormen van de ziekte van Raynaud of het syndroom van Raynaud) moeten met voorzichtigheid worden behandeld.

Troubles vasculaires Les patients atteints troubles circulatoires périphériques sévères (c'est à dire des formes sévères de la maladie, ou du syndrome, de Raynaud) doivent être traités avec prudence.


Bloedvataandoeningen Patiënten met ernstige perifere circulatoire stoornissen/aandoeningen (d.w.z. ernstige vormen van de ziekte van Raynaud of het syndroom van Raynaud) moeten met voorzichtigheid worden behandeld.

Affections vasculaires La prudence s’impose chez les patients présentant des troubles/affections sévères de la circulation périphérique (formes sévères de la maladie de Raynaud ou syndrome de Raynaud).


Bloedvataandoeningen Patiënten met ernstige perifere circulatiestoornissen/aandoeningen (zoals ernstige vormen van de Ziekte van Raynaud of Syndroom van Raynaud) moeten met voorzichtigheid behandeld worden.

Affections vasculaires Les patients atteints de troubles de la circulation périphérique graves (formes graves de la maladie de Raynaud ou syndrome de Raynaud) doivent être traités avec prudence.


Bloedvataandoeningen Patiënten met een ernstige perifere circulatiestoornis (zoals ernstige vormen van de ziekte of het syndroom van Raynaud) moeten met voorzichtigheid behandeld worden.

Affections vasculaires Les patients souffrant de troubles circulatoires périphériques (comme des formes sévères de la maladie ou le syndrome de Raynaud) doivent être traités avec précaution.


Sinds 1 juni 2011 worden die geneesmiddelen namelijk niet meer terugbetaald voor de ernstige vormen van de ziekte. En vooral werden daarbovenop in 2012 de controles van de terugbetalingsaanvragen versterkt, met een daling van 21,5% van het aantal nieuw behandelde patiënten tussen 2010 en 2012 als resultaat.

En effet, depuis le 1 er juin 2011, ces médicaments ne sont plus remboursés dans les formes sévères de la maladie et, surtout, en 2012 les contrôles des demandes de remboursement ont été renforcés, ce qui a entraîné une diminution de 21,5% du nombre de patients nouvellement traités entre 2010 et 2012.


Anafylactische accidenten van verschillende oorsprong kunnen zeer ernstige vormen aannemen bij patiënten behandeld met β-blokkers en resistent zijn tegen de gewone doses adrenaline.

Les accidents anaphylactiques d'origine différente peuvent revêtir une gravité particulière chez les patients traités par ß-bloquants et se montrer résistants aux doses usuelles d'adrénaline.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernstige vormen eerder onvoldoende behandeld' ->

Date index: 2022-04-09
w