Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Endogene depressie met psychotische symptomen
Hersensyndroom
Met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus
Micrografie
Neurotische depressie
Neventerm
Organische reactie
Persisterende angstdepressie
Psycho-organisch syndroom
Psychogene depressieve-psychose
Psychose door infectieziekte
Psychotische depressie
Reactieve depressieve-psychose
Recidiverende ernstige-episoden van
Tussenvorm
Verwardheidstoestand
Zeer ernstige alcoholintoxicatie
Zeer klein handschrift
Zoals bij E43

Vertaling van "ernstige tot zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime ree ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]




Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief ged ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is met psychotische symptomen, zoals onder F32.3, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | endogene depressie met psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | depressie-in-engere-zin met psychotische symptomen | recidiverende ernstige-episoden van | psychogene depressieve-psychose | recidiverende ernstige-epis ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, avec symptômes psychotiques (F32.3), en l'absence de tout épisode précédent de manie. | Dépression endogène avec symptômes psychotiques Episodes récurrents sévères de:dépression:majeure, avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, avec symptômes psychotiques


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive




ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus | ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | tussenvorm

Malnutrition protéino-énergétique grave [comme en E43]:avec signes de kwashiorkor et de marasme | forme intermédiaire


frontonasale dysplasie, ernstige microftalmie, ernstige aangezichtsspleet-syndroom

syndrome de dysplasie frontonasale-microphtalmie sévère-fente faciale sévère


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment pe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- type III is een zeer ernstige en zeer zeldzame vorm (1 persoon op 1 miljoen, over het algemeen een kind van twee ouders met een lichte vorm van type I); de zieken vertonen ernstige bloedingen van de slijmvliezen, zonder antigen of een opspoorbare FvW-activiteit.

- Le type III est une forme très sévère, et très rare (1 sujet sur 1 million, en général, enfant de 2 parents atteints d’une forme mineure de type I), les malades présentent des saignements muqueux graves, sans antigène ou d’activité FvW décelable.


Zo zouden de niveaus van ernst ''veilig', 'marginaal', 'kritisch' en 'catastrofaal' vervangen kunnen worden door bijvoorbeeld respectievelijk 'minimaal', 'klein', 'ernstig' en 'zeer ernstig'.

Ainsi, les niveaux de gravité ‘sûre’, ‘marginale’, ‘critique’ et ‘catastrophique’ pourraient, par exemple, être remplacés respectivement par ‘minime’, ‘faible’, ‘grave’ et ‘très grave’.


Dit voorschrift van een vaste combinatie van CSI met een LABA moet volgens de geldende richtlijnen (GOLD) voorbehouden worden voor de ernstige en zeer ernstige graden van CPOD (GOLD III en IV) met herhaalde exacerbaties.

Cette prescription d’une association fixe de CSI et d’un LABA est à réserver, selon les guides de pratique en vigueur (GOLD) aux grades sévères et très sévères de BPCO (GOLD III et IV) avec exacerbations fréquentes.


Alle in de inleiding genoemde opioïden worden gebruikt voor de behandeling van ernstige en zeer ernstige chronische pijn.

Tous les opiacés énumérés dans l’introduction sont utilisés pour le traitement de douleur chronique aiguë et très aiguë.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oxycodon heeft als vergoedbare indicatie de symptomatische behandeling van ernstige tot zeer ernstige pijn (Hoofdstuk IV), bij rechthebbenden ouder dan 12 jaar, bij wie een voorafgaande analgetische behandeling met een sterk opioid

L’oxycodone a comme indications remboursées le traitement symptomatique des douleurs sévères à très sévères (chapitre IV) chez des bénéficiaires de plus de 12 ans pour lesquels une thérapie antalgique préalable par un opioïde fort


Dit voorschrift van een vaste combinatie van CSI met een LABA moet volgens de geldende richtlijnen (GOLD) voorbehouden worden voor de ernstige en zeer ernstige graden van CPOD (GOLD III en IV).

Cette prescription d’une association fixe de CSI et d’un LABA est à réserver, selon les guides de pratique en vigueur (GOLD) aux grades sévères et très sévères de BPCO (GOLD III et IV).


Dit voorschrift van een vaste combinatie van ICS (Inhaled Corticosteroids) met een LABA moet volgens de geldende richtlijnen (GOLD) voorbehouden worden voor de ernstige en zeer ernstige graden van COPD (GOLD III en IV) met herhaalde exacerbaties.

Cette prescription d’une association fixe de CSI (Corticostéroïde Inhalé) et d’un LABA est à réserver, selon les guides de pratique en vigueur (GOLD) aux grades sévères et très sévères de BPCO (GOLD III et IV) avec exacerbations fréquentes.


Dit voorschrift moet volgens de geldende richtlijnen (GOLD) voorbehouden worden voor de ernstige en zeer ernstige graden van CPOD (GOLD III en IV).

Cette prescription est à réserver, selon les guides de pratique en vigueur (GOLD) aux grades sévère et très sévère de BPCO (GOLD III et IV).


Dit voorschrift moet voorbehouden worden, volgens de geldende richtlijnen (GOLD) voor de ernstige en zeer ernstige graden van CPOD (GOLD III en IV).

Cette prescription est à réserver, selon les guides de pratique en vigueur (GOLD) aux grades sévère et très sévère de BPCO (GOLD III et IV).


Patiënten die aan ernstige chronische pijn lijden, moeten zeer regelmatig worden opgevolgd en hun pijnstillende behandeling dient overeenkomstig te worden aangepast/getitreerd.

Les patients souffrant de douleur chronique doivent être suivis de manière très régulière, tout comme leur traitement analgésique doit être adapté/titré en conséquence.


w