Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er conflicten rijzen tussen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een orgaanafname wordt voorzien bij een donor met een hart- en ademstilstand kunnen conflicten rijzen tussen de verplichte zorgverstrekking aan de potentiële donor en het belang voor de ontvangers van een optimale bewaring van de te transplanteren organen.

Lorsqu’un prélèvement est envisagé chez un donneur en arrêt cardiorespiratoire, des conflits peuvent surgir entre l’obligation des soins à assurer au donneur potentiel et l’importance pour les receveurs de la préservation optimale des organes à transplanter.


De Nationale Raad heeft bij herhaling vastgesteld dat er conflicten rijzen tussen de Provinciale Raden wanneer geneesheren in verschillende provincies werkzaam zijn.

Le Conseil National a constaté à plusieurs reprises que des conflits surgissent entre les Conseils provinciaux lorsque les médecins travaillent dans différentes provinces.


Wanneer dienaangaande geschillen rijzen tussen provinciale raden, dient het geval voorgelegd te worden aan de Raden van beroep (KB. nr. 79, art. 13).

En cas de conflit entre Conseils provinciaux en la matière, le cas doit être soumis aux Conseils d'appel (arrêté royal n° 79, art. 13).


geschillen voorkomen of bijleggen die rijzen tussen ziekenhuisgeneesheren en de inrichting waarin ze werkzaam zijn, op verzoek van een van de partijen.

prévenir et régler les différends surgissant entre les médecins hospitaliers et l’institution où ils exercent, sur la demande d’une des parties.


De wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde bepaalt in artikel 8, §5, dat de geschillen van medische aard welke rijzen tussen werknemer en controlearts beslecht worden bij wijze van scheidsrechterlijke procedure.

La loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle dispose en son article 8, §5, que les litiges d'ordre médical survenant entre le travailleur et le médecin contrôleur sont résolus par procédure d'arbitrage.


Er ontstaan daarbij onvermijdelijk een aantal conflicten grote of kleine en er rijzen ook onvermijdelijk problemen van deontologische aard.

Il est inévitable qu'un certain nombre de conflits, mineurs ou majeurs, apparaissent et non moins inévitable que des problèmes d'ordre déontologique soient soulevés à l'occasion de ces contacts.


Freud trachtte, meer bepaald, niet alleen de symptomen te doen verdwijnen, maar ook de patiënt een heel persoonlijke oplossing te laten vinden voor de onvermijdbare conflicten tussen zijn verschillende driften (b.v. liefde en haat voor hetzelfde object) en vooral tussen zijn driftmatige impulsen (b.v. moord en incest) en de verwachtingen van de beschaving.

Plus précisément, il s’agissait pour Freud, non seulement de faire disparaître des symptômes, mais de permettre au sujet de trouver une solution toute personnelle aux conflits inévitables entre ses divers mouvements pulsionnels (amour et haine pour un même objet, par exemple) et, surtout, entre son univers pulsionnel (meurtre et inceste, par exemple) et les exigences de la civilisation.


Voorts valt op te merken dat de Belgische wetgever, in tegenstelling tot de Nederlandse wetgever (1), geen speciaal mechanisme heeft ingevoerd om eventuele conflicten op te lossen tussen de vertegenwoordiger van de patiënt en de voorlopige bewindvoerder.

Il convient en outre de constater que le législateur belge, au contraire du législateur néerlandais (1), n’a pas mis en place de mécanisme spécifique de résolution des conflits éventuels pouvant surgir entre le représentant du patient et l’administrateur provisoire.


Verder in dit verslag gaan we dieper in op het spanningsveld tussen belangen en -conflicten van experten en hun deelname aan adviesraden.

Le présent rapport s’étend en outre un peu plus longuement sur le sujet épineux des intérêts et conflits d’intérêts des experts et la participation de ces derniers aux remises d’avis.


De Nationale Raad stelt vast dat bij conflicten tussen de ouders aangaande het hoede‑ en omgangsrecht, regelmatig sprake is van kindermishandeling.

Le Conseil national constate qu'il est régulièrement question d'enfants maltraités dans les conflits qui opposent les parents au sujet des droits de garde et de visite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er conflicten rijzen tussen' ->

Date index: 2025-02-07
w