Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er circuleren " (Nederlands → Frans) :

Er circuleren ook niet-geregistreerde preparaten, die soms sterker geconcentreerd zijn, en die, zonder bewijs van doeltreffendheid, worden voorgesteld voor allerlei doeleinden: tegen veroudering, ter verbetering van sportprestaties of van de libido… Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent drie rapporten van virilisatie bij jonge kinderen (2 meisjes en één jongen, leeftijd tussen 19 en 30 maand) wiens vader gedurende meerdere jaren een liposomale gel op basis van testosteron aan 10% (1 à 2 g p.d) had gebruikt.

Des préparations non enregistrées contenant parfois des concentrations plus élevées de testostérone circulent aussi; cellesci sont proposées, sans preuve d’efficacité à diverses fins: contre le vieillissement, pour l’amélioration des performances sportives ou de la libido… Le Centre Belge de Pharmacovigilance a récemment été informé de la survenue de 3 cas de virilisation chez de jeunes enfants (deux filles et un garçon, âge compris entre 19 et 30 mois) dont leur père avait utilisé un gel liposomial de testostérone à 10% (1 à 2 g/jou ...[+++]


Op die manier circuleren de dossiers, hetzij binnen de DMZ, hetzij binnen een andere directie van de Dienst uitkeringen (Directie Internationale verdragen, Directie Juridische zaken, Directie Financiën en statistieken) of zelfs buiten de Dienst uitkeringen (verzending naar de provinciale diensten van de DGEC als de verzekerde daar moet worden onderzocht). aan het laten circuleren van dossiers zijn risico’s verbonden: bij de behandeling van een problematisch dossier hebben meerdere personeelsleden dringend hetzelfde dossier nodig.

Les dossiers circulent ainsi, soit à l’intérieur de la DAM, soit dans une autre direction du Service des indemnités (direction des conventions internationales, direction des affaires juridiques, direction finances et statistiques) ou même à l’extérieur du Service des indemnités (envoi vers les services provinciaux du SECM lorsque l’assuré doit y être examiné) les aléas de dossiers en circulation : lors du traitement d’un dossier à problèmes, plusieurs agents recherchent et réclament le même dossier en urgence.


Aangezien alle overeenkomstig de hygiënevoorschriften geproduceerde levensmiddelen normaliter vrij in de Gemeenschap zullen circuleren, moet de procedure op grond waarvan lidstaten flexibiliteit kunnen hanteren, bovendien volledig transparant zijn.

En outre, puisque toutes les denrées alimentaires produites conformément aux règles d’hygiène seront normalement en libre circulation dans toute la Communauté, il convient que la procédure permettant aux États membres d’appliquer une certaine souplesse soit totalement transparente.


Dat komt doordat de recente dossiers sneller circuleren dan de oude dossiers.

Ceci s’explique par le fait que les dossiers récents tournent plus vite que les dossiers anciens.


Voor het geheel van de documenten die circuleren tussen de medische huizen en de verzekeringsinstellingen dienen de verzekeringsinstellingen (alsook ook de Hulpkas) aan de medische huizen te melden op welk niveau (verbond of gewestelijke dienst - verzekeringsinstelling) de verschillende documenten moeten toekomen.

Pour l’ensemble des documents circulant entre les maisons médicales et les organismes assureurs, les organismes assureurs (ainsi que la Caisse auxiliaire) doit signaler aux maisons médicales l’échelon (fédération ou office régional – organisme assureur) auquel les différents documents doivent parvenir.


Het lijkt erop dat om hoog pathogeen te worden, het virus enige tijd onder gedomesticeerd pluimvee moet circuleren om zich aan te passen aan de nieuwe gastheer.

Il semble que pour devenir hautement pathogène, le virus doive circuler chez les volailles domestiques de manière à s’adapter en quelque sorte à ce nouvel hôte.


Als ze voldoen aan de wettelijke vereisten, kunnen ze vrij circuleren tussen alle lidstaten van de EU.

S'ils satisfont aux prescriptions légales, ils peuvent circuler librement entre tous les Etats membres de l'UE.


Preparaten op basis van glucosamine circuleren evenwel maar hun kwaliteit kan niet worden gegarandeerd, en de samenstelling kan variëren van het ene product tot het andere.

Des préparations à base de glucosamine circulent toutefois mais leur qualité ne peut être garantie, et la composition peut varier d’un produit à l’autre.


Voor de preparaten op basis van melatonine die circuleren via het voedingswarencircuit, dient men er zich van bewust te zijn dat hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.

Il faut être conscient du fait que la qualité des préparations à base de mélatonine qui sont vendues par le circuit alimentaire, n’est pas garantie.


Medische hulpmiddelen met een CE-markering circuleren vrij binnen de Europese Unie.

Les dispositifs médicaux avec un marquage CE circulent librement au sein de l’Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er circuleren' ->

Date index: 2021-03-20
w