Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Nullipara
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "elk kind heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vita ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk kind heeft een andere eetlust, hieronder volgen een aantal aanknopingspunten om er zeker van te zijn dat jouw baby voldoende krijgt:

Comme l’appétit varie d’un enfant à l’autre, quelques points de repères pour savoir si bébé n’est pas en manque :


Met andere woorden: elk kind heeft één kans op twee dat het eraan ontsnapt.

Autrement dit, chaque enfant a une chance sur deux d'en être indemne.


Elke werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat (vader van het kind).

Le travailleur salarié a le droit de s’absenter du travail à l’occasion de la naissance d’un enfant dont la filiation est établie à son égard (le travailleur est le père de l’enfant).


Afhankelijk van het aantal eenheden in elke doos, heeft uw kind een of meer dozen factor nodig.

Selon le nombre d’unités contenues dans chaque boîte, votre enfant peut avoir besoin d’une ou de plusieurs boîtes de facteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk kind van een drager van een BRCA-genmutatie heeft 50% kans dat hij/zij het afwijkende gen heeft geërfd.

Chaque enfant d’un porteur de la mutation du gène BRCA a 50 % de risques d’avoir hérité du gène défaillant et présente donc aussi un risque très élevé de cancer du sein et/ou de l’ovaire.


Vergeet niet dat elk kind zijn eigen tempo heeft, iedereen is anders, en als ouder, moet jij je aanpassen!

Sachez que chaque enfant a son rythme, chacun est différent, et en tant que parents, il faudra s'adapter !


Elke werknemer heeft het recht om afwezig te zijn van het werk voor het onthaal van een kind in het gezin in het kader van een adoptie (art. 30ter, § 1, van de wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten).

Chaque travailleur a le droit de s’absenter du travail pour l’accueil d’un enfant dans sa famille dans le cadre d’une adoption (art. 30ter, § 1 er , de la loi du 3.7.1978 relative aux contrats de travail).


Elke werknemer heeft het recht om afwezig te zijn van het werk voor het onthaal van een kind in het gezin in het kader van een adoptie (artikel 30ter §1 van de Wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten).

Chaque travailleur a le droit de s’absenter du travail pour l’accueil d’un enfant dans sa famille dans le cadre d’une adoption (article 30ter, §1 er , de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail).


Elke werknemer heeft het recht om afwezig te zijn voor het onthaal van een kind in het gezin in het kader van een adoptie (art. 30ter, § 1, van de Wet van 3.7.1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten).

Chaque travailleur a le droit de s’absenter du travail pour l’accueil d’un enfant dans sa famille dans le cadre d’une adoption (art. 30ter, §1 er , de la loi du 3.7.1978 relative aux contrats de travail).


Wanneer een kind achtereenvolgens gedurende drie opeenvolgende maanden meerdere onderwijsinstellingen moet bezoeken, moet elk van die instellingen een getuigschrift invullen waarin de periode wordt vermeld tijdens welke het kind was ingeschreven en regelmatig de lessen heeft bijgewoond.

Lorsqu’un enfant est amené à fréquenter successivement pendant trois mois consécutifs, plusieurs établissements scolaires, chacun des établissements doit compléter, en ce qui le concerne, une attestation en indiquant la période durant laquelle l’enfant a été inscrit et a fréquenté régulièrement les cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk kind heeft' ->

Date index: 2023-05-31
w