Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elk geschil tussen provinciale » (Néerlandais → Français) :

" Dit neemt niet weg dat elk geschil tussen provinciale raden omtrent de medische woonplaats van een geneesheer, naar gelang van het geval, voorgelegd wordt aan de ene of aan de andere Raad van beroep" (art. 13 van het KB nr. 79).

" Cela n'empêche que tout conflit entre conseils relatif au domicile médical d'un médecin est soumis à l'un ou à l'autre des conseils d'appel" (art. 13 - AR n° 79).


In contracten, andere overeenkomsten of huishoudelijke reglementen is het dan ook raadzaam zich te beperken tot een formulering van het type : " Elk geschil van deontologische aard dient te worden voorgelegd aan de provinciale raad" .

Il y a donc lieu de s'en tenir dans les contrats, autres conventions ou règlements d'ordre intérieur à une formulation telle que " Tout différend d'ordre déontologique est à soumettre à la compétence du Conseil provincial" .


Een provinciale raad die geconfronteerd wordt met een geschil tussen twee psychiaters van eenzelfde ziekenhuisdienst vraagt het advies van de Nationale Raad over volgende vragen :

Un Conseil provincial, confronté à un litige opposant deux médecins psychiatres d'un même service hospitalier, demande l'avis du Conseil national au sujet des questions suivantes :


Een provinciale raad legt aan de Nationale Raad de briefwisseling voor die hij voerde met een arts die, aangewezen als gerechtelijk deskundige door een arbeidsrechtbank, in een geschil tussen een sociaal verzekerde en zijn verzekeringsinstelling inzake de realiteit van een arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte, de originele nota's vraagt die bij het onderzoek van betrokken patiënt werden opgesteld door de adviserend arts van het ziekteverzekeringsorganisme.

Un conseil provincial soumet au Conseil national la correspondance échangée avec un médecin désigné par un tribunal du travail comme expert judiciaire dans un différend entre un assuré social et son organisme assureur à propos de la réalité d'une incapacité de travail suite à une maladie. Le médecin expert souhaite disposer des copies des notes originales prises par le médecin-conseil de la mutuelle lors de l'examen du patient concerné.


Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over de juiste aanpak van een hem voorgelegd geschil tussen de adviserend arts van een verzekeringsmaatschappij en twee behandelende artsen aangaande de mededeling van elementen uit het medisch dossier van een overleden patiënt, titularis van een rechtsbijstandsverzekering.

Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national sur l'approche correcte d'un litige qui lui est soumis entre le médecin-conseil d'une société d'assurances et deux médecins traitants au sujet de la communication d'éléments du dossier médical d'un patient décédé, titulaire d'une assurance en protection juridique.


Een Provinciale Raad die wordt geïnterpelleerd over een geschil tussen de A.S.L.K en een geneesheer die weigert op verzoek van de verzekeringsmaatschappij een postmortaal getuigschrift af te leveren waarin de doodsoorzaak van één van zijn potiënten wordt medegedeeld, legt de Nationale Raad een ontwerp‑antwoord voor.

Un Conseil provincial confronté à un différend entre la C. C. E.R. et un médecin qui refuse de délivrer un certificat post‑mortem, exigé par la compagnie d'assurances et donnant la cause de la mort d'une de ses patientes, soumet au Conseil national, son projet de réponse.


Art. 12. Onverminderd de wetsbepalingen ter zake behoort elk geschil betreffende de toepassing van de overeenkomst tot de bevoegdheid van de Commissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de overeenkomsten tussen de verzekeringsinstellingen en de psychiatrische verzorgingstehuizen.

Art. 12. Sans préjudice des dispositions légales en la matière, tout différend portant sur l'application de la convention relève de la compétence de la Commission chargée de négocier et de conclure les conventions entre les organismes assureurs et les maisons de soins psychiatriques.


Een provinciale raad wordt door een arts om advies verzocht aangaande een geschil dat gerezen is tussen hem en een controle-arts die een van zijn patiënten onderzocht heeft. De betrokken arts bezorgt de provinciale raad in dit verband het " Vademecum van de ziekteafwezigheden" van Belgacom, dat de verplichtingen van het Belgacom-personeel op dit vlak regelt.

Un médecin fait part à son Conseil provincial d'un conflit qui l'oppose au médecin contrôleur qui a examiné une de ses patientes et communique à cette occasion le " Vade-mecum des absences pour maladie" de Belgacom, " contrat" qui lie le personnel à la société en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elk geschil tussen provinciale' ->

Date index: 2021-11-10
w