Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elektroshocktherapie enkel gebeuren onder » (Néerlandais → Français) :

Zoals met de andere tricyclische antidepressiva mag een gelijktijdige behandeling met Tofranil en elektroshocktherapie enkel gebeuren onder strikt medisch toezicht.

Comme pour les autres antidépresseurs tricycliques, un traitement concomitant par Tofranil et électrochocs ne peut se faire que sous surveillance médicale stricte.


mogen enkel gebeuren onder de juiste supervisie om het risico op afstoting van het transplantaat te minimaliseren (zie rubriek 4.8).

Chez les patients traités par Myfortic, il faut surveiller l'apparition de dyscrasie sanguine (p.ex. une neutropénie ou une anémie – voir rubrique 4.8) pouvant être associée au traitement par AMP lui-


Het gebruik van Fleet enema tijdens de zwangerschap mag enkel gebeuren onder toezicht van een arts bij de bevalling of postpartum.

Fleet enema peut seulement être utilisé pendant l’accouchement ou post-partum sous surveillance d’un médecin.


Zulk een combinatie mag enkel gebeuren onder een strikte klinische en elektrocardiografische monitoring, in het bijzonder in het begin van de behandeling.

Une telle association ne doit se faire que sous surveillance clinique et électrocardiographique étroite, en particulier en début de traitement.


Veranderingen in de Myfortic therapie bij ontvangers van een transplantaat, mogen enkel gebeuren onder de juiste supervisie om het risico op afstoting van het transplantaat te minimaliseren (zie rubriek 4.8).

Toute modification du traitement par Myfortic doit être uniquement entreprise sous étroite surveillance chez les transplantés afin de limiter le risque de rejet du greffon (voir rubrique 4.8).


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); in geval men er ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); in geval men er ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]


Het middel komt enkel in aanmerking voor gebruik in urgenties (bv UV-keratitis) of voor diagnostische doeleinden. Dit dient te gebeuren onder strikte oftalmologische controle.

Son utilisation, sous contrôle ophtalmologique étroit, sera donc limitée à l’urgence (par ex. kératite aux UV) ou à des fins diagnostiques.


Gebruik van benzodiazepines bij kinderen jonger dan 6 jaar zal enkel gebeuren na beslissing en onder toezicht van een specialist (neuropediater, psychiater), die zelf de dosis zal bepalen.

L’utilisation de benzodiazépines chez les enfants de moins de 6 ans ne sera autorisée qu’après décision et sous contrôle d’un spécialiste (neuropédiatre, psychiatre) qui déterminera la dose luimême.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektroshocktherapie enkel gebeuren onder' ->

Date index: 2022-03-29
w