Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elektronisch delen meedelen of uitwisselen " (Nederlands → Frans) :

1. In het kader van Vitalink organiseert het Samenwerkingsplatform Eerstelijnsgezondheidszorg binnen de Vlaamse Gemeenschap een platform voor het elektronisch delen, meedelen of uitwisselen van gegevens tussen actoren in de zorg en met de zorggebruiker (patiënt).

1. Dans le cadre de Vitalink, la Samenwerkingsplatform Eerstelijnsgezondheidszorg (Plateforme de coopération pour les soins de santé primaires) organise, au sein de la Communauté flamande, une plateforme pour le partage, la communication ou l’échange électroniques de données entre les acteurs des soins et avec le consommateur de soins (patient).


Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen.

Protocole d'accord entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Région wallonne, la Commission communautaire française en vue d'un échange et partage électronique d'informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes.


110. eCommunities een " elektronische werkplaats" waar personeelsleden van de federale administratie waaronder het FAVV o.a. met de leden van het raadgevend comité en haar werkgroepen kunnen communiceren, allerhande werkdocumenten, ontwerpen van verslagen, berichten, afspraken enz. kunnen delen en uitwisselen.

110. eCommunities est “un espace de travail électronique” où des membres du personnel des administrations fédérales, parmi lesquelles l’AFSCA, avec entre autres ses membres du comité consultatif et ses groupes de travail, peuvent entrer en communication, peuvent partager et échanger toutes sortes de documents de


2013 04 29 - protocolakkoord tussen de federale staat, de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap, de Duitstalige gemeenschap, de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie, het Waalse gewest en de Franse gemeenschapscommissie met het oog op het optimaal elektronisch uitwisselen en delen van informatie en gegevens tussen de actoren bevoegd inzake de gezondheids-en welzijnssector en de bijstand aan personen

2013 04 29 - protocole d'accord entre l'état fédéral, la communauté flamande, la communauté française, la communauté germanophone, la commission communautaire commune, la région wallonne et la commission communautaire française en vue d’un échange et partage électronique d’informations et de données optimal entre les acteurs du secteur de la santé et du bien-être et de l'aide aux personnes




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elektronisch delen meedelen of uitwisselen' ->

Date index: 2021-11-28
w