Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2004 technische richtsnoeren inzake " (Nederlands → Frans) :

- De Commissie heeft eind 2004 technische richtsnoeren inzake bemonstering en opsporing van genetisch gemodificeerde organismen en afgeleid materiaal gepubliceerd (fiche nr. 7).

- Fin 2004, la Commission a publié des directives techniques concernant l’échantillonnage et la traçabilité des organismes génétiquement modifiés et de leurs dérivés (fiche n° 7).


De Commissie heeft eind 2004 technische richtsnoeren inzake bemonstering en opsporing van genetisch gemodificeerde organismen en afgeleid materiaal gepubliceerd 22 .

Fin 2004, la Commission a publié des lignes directrices techniques 21 en matière d’échantillonnage et de détection des organismes génétiquement modifiés et des matières produites à partir d’organismes génétiquement modifiés.


22 Aanbeveling 2004/787/EG van de Commissie van 4 oktober 2004 betreffende technische richtsnoeren inzake bemonstering en opsporing van genetisch gemodificeerde organismen en materiaal geproduceerd met genetisch gemodificeerde organismen, als of in producten aangeboden, in het kader van Verordening (EG) nr. 1830/2003

22 Recommandation n° 2004/787/CE du 4 octobre 2004 concernant les lignes directrices techniques en matière d’échantillonnage et de détection des organismes génétiquement modifiés et des matières produites à partir d’organismes génétiquement modifiés en tant que produits ou ingrédients de produits, dans le cadre du règlement (CE) n° 1830/2003


Naar verwachting zal het aantal verzoeken om wetenschappelijk advies en technische bijstand inzake onderzoeksprotocollen (voor aangewezen weesgeneesmiddelen) dat in 2006 wordt ontvangen, twee maal zo hoog zijn als in 2004; er wordt met name verwacht dat het aandeel van de verzoeken om wetenschappelijk advies aangaande producten voor nieuwe therapieën en technologieën zal toenemen.

Il est prévu que le nombre de demandes de conseils scientifiques et d’assistance à l’élaboration de protocoles (pour les médicaments orphelins désignés) reçu en 2006 sera deux fois supérieur à celui de 2004; en particulier, on s’attend à une augmentation du nombre des demandes de conseil scientifique concernant les produits associés à de nouvelles thérapies et de nouvelles technologies.


Het aantal verzoeken om wetenschappelijk advies en technische bijstand inzake protocollen is in 2005 aanzienlijk toegenomen — 60 procent ten opzichte van het aantal verzoeken in 2004.

Les demandes de conseil scientifique et d’assistance à l’élaboration de protocoles ont augmenté de 60 % entre 2004 et 2005.


In 2004 nam de verstrekking van wetenschappelijk advies en technische bijstand inzake protocollen met circa 25% toe ten opzichte van 2003.

En 2004, la fourniture d'conseil scientifiques et l'assistance à l'élaboration de protocoles a augmenté d'environ 25 % par rapport à 2003.


Van de verzoeken om wetenschappelijk advies en technische bijstand inzake onderzoeksprotocollen die in 2004 zijn afgerond had twee derde betrekking op de klinische aspecten van de ontwikkeling van geneesmiddelen, waarvan de proeven in fase I 15% vertegenwoordigden, tegen 18% in 2003.

Parmi les demandes d'conseil scientifiques et d'assistance à l'élaboration de protocoles finalisées en 2004, deux tiers concernaient des aspects cliniques de la mise au point des médicaments.


Inzake de technische overdracht werden eind 2006 reeds gesprekken opgestart tussen het RIZIV en de VI. In de loop van 2007 werd een structuur ontwikkeld van de XML-fiche die via CareNet zal worden overgedragen.

En ce qui concerne le transfert technique, des discussions ont été entamées fin 2006 entre l’INAMI et les O.A. Dans le courant de l’année 2007, une structure de la fiche XML a été développée. Elle sera transférée par le biais de CareNet.


Bij de ontwikkeling van bedrijfsapplicaties zal de aandacht uitgaan naar de voltooiing (eind maart) van fase III van het beheersysteem voor vergaderingen, het zodanig actualiseren van de databank voor bedrijfsproducten en het trackingsysteem Siamed dat bepalingen van de nieuwe wetgeving inzake geneesmiddelen erin zijn opgenomen, alsmede de migratie ervan naar een ander technisch platform, en ten slotte verdere werkzaamheden aan een ...[+++]

Le développement des applications internes sera axé sur l’achèvement de la phase III du système de gestion des réunions (fin mars), la mise à jour permanente de SIAMED (base de données produits et système de suivi), qui devra inclure les dispositions de la nouvelle législation sur les médicaments et sa migration vers une plate-forme technique différente, et sur la poursuite des travaux sur un certain nombre de systèmes moins importants tels que la base de données contrats.


De communicatiecel heeft in samenwerking met een interne begeleidingscommissie eind 2004 een informatiecampagne gelanceerd om het personeel in te lichten over het beleid inzake alcoholgebruik in het RIZIV, dat in 2004 door het Directiecomité was beslist.

La cellule communication, en collaboration avec une commission d’accompagnement interne, a lancé fin 2004, une campagne de communication pour informer le personnel de la politique en matière de consommation d’alcool à l’INAMI décidée, en 2004, par le Comité de direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2004 technische richtsnoeren inzake' ->

Date index: 2025-04-16
w