Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effect tegen elkaar afgewogen werden " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg mag PENTREXYL slechts gebruikt worden bij zwangere vrouwen nadat de eventuele risico's en het verwachte therapeutische effect tegen elkaar afgewogen werden.

En conséquence, PENTREXYL ne peut être utilisé chez la femme enceinte qu’après avoir bien peser les risques éventuels, en fonction de l’effet thérapeutique attendu.


zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden (zie rubriek 5.2).

félodipine. La dose peut être augmentée uniquement après avoir évalué soigneusement les avantages et les risques (voir rubrique 5.2).


De dosis mag enkel verhoogd worden nadat de voordelen en de risico’s zorgvuldig tegen elkaar afgewogen werden (zie rubriek 5.2).

La dose peut être augmentée uniquement après avoir évalué soigneusement les avantages et les risques (voir rubrique 5.2).


Omdat er een verhoogd risico waargenomen op myopathie en/of rabdomyolyse bij patiënten die HMG-CoA reductaseremmers kregen in combinatie met deze stoffen, dienen de voordelen en risico's van de gelijktijdige behandeling zorgvuldig tegen elkaar afgewogen te worden en moeten deze combinaties uitsluitend met voorzichtigheid worden gebruikt (zie rubriek 4.4).

Vu qu’on a observé un risque accru de myopathie et/ou de rhabdomyolyse chez les patients traités simultanément par des inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase et l’une de ces molécules, évaluer soigneusement les risques et les bénéfices du traitement concomitant et n’utiliser ces associations qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).


De voordelen en risico's van de gelijktijdige behandeling dienen zorgvuldig tegen elkaar afgewogen te worden en deze combinaties moeten uitsluitend met voorzichtigheid gebruikt worden (zie rubriek 4.4).

Évaluer soigneusement les risques et les bénéfices du traitement concomitant et n’utiliser ces associations qu’avec prudence (voir rubrique 4.4).


Daarom is voorzichtigheid geboden bij het voorschrijven van ciprofloxacine samen met sildenafil en moeten risico's en de voordelen tegen elkaar afgewogen worden.

Il est donc indispensable de faire preuve de prudence en cas de prescription concomitante de ciprofloxacine et de sildénafil et de prendre en considération les risques et les avantages.


Gezamenlijke besluitvorming over de behandeling, waarbij de voor- en nadelen door de arts en de patiënt tegen elkaar afgewogen worden.

Médecin et patient choisissent le traitement de commun accord, en soupesant les avantages et les inconvénients.


Externe validiteit (alle patiënten matchen volgens een klein aantal criteria) en interne validiteit (minder patiënten matchen volgens een hoger aantal criteria) moeten dus tegen elkaar afgewogen worden.

Il convient de faire un compromis entre la validité externe (apparier tous les patients sur un faible nombre de critères) et la validité interne (apparier moins de patients sur un nombre plus élevé de critères).


Als er reacties ter hoogte van de toedieningsplaats ontstaan die langer dan een paar dagen duren of lange tijd aanhouden, als de reactie ernstiger wordt of als de huidreactie zich uitbreidt tot buiten de desbetreffende toedieningsplaats, dienen de baten en risico’s voor de individuele patiënt tegen elkaar afgewogen te worden.

En cas de réactions au site d’application durant plus de quelques jours ou persistantes, d’augmentation de la sévérité de ces réactions ou si la réaction cutanée s’étend en dehors du site d’application, il convient de procéder à une évaluation du rapport bénéfice/risque pour le patient concerné.


De halsstarrigheid van twee Luxemburgse verzekerden, die ervan overtuigd waren dat een dergelijk principe indruiste tegen de verwezenlijking van een Europa zonder binnengrenzen (waarin de fundamentele rechten inzake mensen, diensten, goederen en kapitalen geacht werden te heersen), zal tot gevolg hebben dat de gezondheidssector door elkaar wordt geschud en dat sommige zekerheden beproevingen moeten doorstaan 15 .

L’obstination de deux assurés luxembourgeois, convaincus que l’affirmation d’un tel principe allait à l’encontre de la réalisation d’une Europe sans frontières intérieures (dans laquelle étaient censées régner en maîtres les libertés fondamentales liées aux personnes, aux services, aux produits et aux capitaux), aura eu pour conséquence de secouer le secteur de la santé et de mettre certaines de ses certitudes à l’épreuve 15 .


w