Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats dient eraan herinnerd " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats dient eraan herinnerd dat de toegelaten inlichtingen betrekking hebben op datgene wat voor de activiteit van de arts tot het openbare domein behoort (plaats van activiteit, specialisme, consultatie-uren, enz.).

Il est nécessaire de rappeler que les informations admises ont trait à ce qui, dans l'activité du médecin est du domaine public (lieu d'activité, spécialité, heures de consultations etc.).


Bovendien dient eraan herinnerd dat wanneer patiënten, samen met de arts, betrokken zijn bij deze contacten met de media, de arts zich ervan dient te vergewissen dat de patiënten nauwgezet ingelicht werden en hun toestemming gaven, overeenkomstig artikel 17 van de Code.

En outre, il faut rappeler que si des patients participent avec le médecin à ces contacts avec les médias, le médecin doit s'assurer que ces patients ont été informés de façon précise et que leur consentement a été obtenu, conformément à l'article 17 du Code.


Vooreerst dient eraan herinnerd te worden dat het medisch geheim van openbare orde is.

Il y a lieu de rappeler que le secret médical est d'ordre public.


Er dient eraan herinnerd, zoals hierboven aangegeven, dat de trillingen van de magnetische en electrische velden in fase zijn.

Rappelons comme indiqué plus haut que les vibrations des champs magnétique et électrique sont en phase.


In deze context dient eraan herinnerd te worden dat de strikte eerbiediging van de regels inzake handhygiëne theoretisch voldoende is in talrijke gevallen om de veiligheid en de hygiëne van de voedingsmiddelen, die in voedingsbedrijven verhandeld worden, te waarborgen.

Dans ce contexte, il est bon de rappeler qu’en théorie, le respect strict des règles d’hygiène des mains peut suffire dans beaucoup de cas à assurer la sécurité et l’hygiène des aliments qui sont manipulés dans les entreprises alimentaires.


In de eerste plaats dient hierbij gekeken te worden naar de aard van de persoonsgegevens: indien deze betrekking hebben op iemands gezondheidstoestand of - bij een ruime interpretatie van art. 7 WVP - daarmee in verband kunnen worden gebracht, gaat het om medische persoonsgegevens (CALLENS, S., Goed geregeld?

Il convient de s'arrêter en premier lieu à la nature des données à caractère personnel: si celles-ci ont trait à l'état de santé d'une personne ou -dans le cadre d'une interprétation large de l'art.7 de la LTDCP- qu'elles peuvent y être reliées, il s'agit de données médicales à caractère personnel (CALLENS, S., Goed geregeld?


In de eerste plaats dient men de hoedanigheid van technisch raadgever te onderscheiden van deze van expert alvorens vervolgens de verschillende “extragerechtelijke” expertiseopdrachten te onderzoeken.

Il convient en premier lieu de distinguer la qualité de conseiller technique de celle d’expert avant d’examiner ensuite les différentes missions d’expertises « extra-judiciaires».


Zij moeten er zich van bewust zijn dat het medisch dossier in de eerste plaats een essentieel werkinstrument dient te blijven voor de diagnostiek, de kwaliteit en de continuïteit van de zorg.

Ils doivent être conscients que le dossier médical est et doit rester l'outil essentiel pour le diagnostic, la qualité et la continuité des soins.


Hierbij dient men zich in de eerste plaats te richten naar polluenten waarvoor kwalitatieve en kwantitatieve gegevens bekend zijn, niet op vage ideeën dat iets wel eens gevaarlijk zou kunnen zijn.

Dans ce cadre, il faut s'orienter en premier lieu vers les polluants pour lesquels des données qualitatives et quantitatives sont connues et non se baser sur de vagues idées qu’une substance à un moment pourrait constituer un risque.


In verband met de vraag aan wie het patiëntenbestand " toebehoort" , dient in de eerste plaats gewezen te worden op het advies van 20 november 1993 van de Nationale Raad van de Orde der geneesheren (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63, blz.30). Hierin wordt gesteld dat de term " eigendom" , althans in de burgerrechtelijke betekenis ervan, moeilijk toegepast kan worden op het medisch dossier.

Lorsque vous posez la question de savoir à qui " appartient" le dossier médical, il y a lieu de rappeler tout d'abord l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, du 20 novembre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 30), où il est dit que le terme " propriété" s'applique mal au dossier médical, du moins au sens donné à cette notion par le droit civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats dient eraan herinnerd' ->

Date index: 2024-09-01
w