Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerst in experimentele modellen getest voordat » (Néerlandais → Français) :

De werking van RETISERT werd eerst in experimentele modellen getest voordat deze bij mensen werd onderzocht.

Les effets de RETISERT ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés sur l’homme.


De werking van Cerepro werd eerst in experimentele modellen getest voordat deze bij mensen werd onderzocht.

Les effets de Cerepro ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés chez les humains.


De effecten van Orathecin werden eerst in experimentele modellen getest alvorens bij mensen te worden onderzocht.

Les effets d’orathécin ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés sur l’homme.


De werkzaamheid van Gliolan werd eerst getest in experimentele modellen, voordat deze bij mensen werd onderzocht.

Les effets de Gliolan ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés chez les humains.


In experimentele modellen werden verschillende parameters getest, namelijk stroom en druk (al dan niet pulsatiel), eenvoudige (leverslagader of poortader) of dubbele perfusie, al dan geen zuurstofvoorziening, verschillende bewaaroplossingen voor MP en verschillende temperaturen.

Différents paramètres ont été testés dans des modèles expérimentaux, à savoir flux et pressions (pulsatiles ou non), perfusion simple (artère hépatique ou veine porte) ou double, oxygénation ou non, différentes solutions de préservation pour MP et différentes températures.


De werking van Thalidomide Celgene werd eerst in proefmodellen getest voordat deze bij mensen werd onderzocht.

Les effets de Thalidomide Celgene ont d’abord été testés sur des modèles expérimentaux avant d’être étudiés chez les humains.


CE-label geen garantie voor klinische werkzaamheid Velen gaan ervan uit dat hoogrisico medische hulpmiddelen, voordat ze in Europa op de markt worden gebracht, eerst getest worden in klinische studies die vergelijkbaar zijn met deze voor geneesmiddelen.

Le label CE n’est pas une garantie d’efficacité clinique Beaucoup de personnes pensent qu’avant leur entrée sur le marché européen, les dispositifs médicaux à haut risque sont testés lors d’essais cliniques comparables à ceux réalisés pour les médicaments.


Bij de ontwikkeling van farmaceutische producten horen twee opeenvolgende procedures: de eerste procedure (preklinische ontwikkeling van het geneesmiddel) bestaat uit experimenten die worden uitgevoerd voordat het geneesmiddel op mensen wordt getest; de tweede procedure (klinische ontwikkeling) is gericht op het bepalen van de doeltreffendheid en verdraagbaarheid van het product bij gezond ...[+++]

Le développement de produits pharmaceutiques suit une séquence de deux procédures : la première (développement préclinique du médicament) se compose d'expérimentations menées avant l'essai du médicament sur les humains ; la seconde procédure (développement clinique) vise à déterminer l'efficacité et la tolérance du produit sur des volontaires sains (phase I) puis sur des patients (phases II et III).


w