Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst en vooral moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Volgens de aanbevelingen zou de behandeling van depressie bij de leeftijdsgroep van 12-18 jaar nochtans eerst en vooral moeten gebeuren via psychotherapie. Enkel bij ernstige depressies kan de behandeling worden aangevuld met antidepressiva.

Or, d’après les recommandations, la prise en charge de la dépression chez les 12-18 ans devrait d’abord reposer sur la psychothérapie, en association avec un antidépresseur dans les cas de dépression sévère.


M.L. - Eerst en vooral moeten we echte informatiecampagnes op touw zetten, zoals bij kinderen al

M.L. - En premier lieu, il faudrait mettre en place de véritables campagnes d’information, à l’instar de


Aangezien bij een televisieprogramma een groot aantal partners betrokken is, zal de inspectie eerst en vooral moeten bepalen bij wie de verantwoordelijkheid ligt.

Etant donné que de nombreux partenaires sont liés entre eux dans le cadre d'un programme télévisé, l'inspection devra dans un premier temps déterminer où se situe la responsabilité.


Recentelijk is er vernieuwde aandacht gegaan naar de communicatie en de relatie tussen de verschillende betrokkenen, vooral tussen de farmaceutische industrie en de artsen die zouden moeten gebeuren via publicaties die de omschrijving " wetenschappelijke publicatie" waardig zijn.

Récemment, l'attention s'est portée à nouveau sur les modalités de communication et les relations entre les différents intéressés, et plus particulièrement de l'industrie pharmaceutique et les médecins, qui devraient se faire par le biais de publications qui méritent d'être qualifiées de scientifiques.


● bij chronische obstipatie dient eerst doeltreffend defecatie te gebeuren vooraleer de

● en cas de constipation chronique, il est indispensable de provoquer une défécation efficace


Om een duidelijker zicht te krijgen op de reële kostprijs van elke soort van ingreep, moeten we absoluut rekening houden met eerst en vooral het sociaal-economische statuut van de patiënte en, in tweede instantie, de kamer die zij gekozen heeft tijdens een klassiek ziekenhuisverblijf.

Pour avoir une vue plus claire sur les coûts réels pour chaque type d’intervention, il est indispensable de tenir compte du statut socio-économique de la patiente dans un premier temps et du type de chambre choisie par cette dernière lors d’une hospitalisation classique dans un second temps.


De concrete uitwerking ervan is echter erg complex en daarom zal de eerste tussentijdse evaluatie (aanvang eind 2011) vooral moeten steunen op consumptiegegevens via het Intermutualistisch Agentschap (IMA).

Son développement correct est toutefois complexe et la première évaluation intermédiaire, qui commencera fin 2011, devra principalement se baser sur des données de consommation provenant de l’Agence Intermutualiste (AIM) mais aussi sur les sondages et le réseau Intego.


Eerst en vooral zijn er de coördinatie, de supervisie en de analyse van de kwaliteitsen patiëntveiligheidsprojecten (n = 31). Nadien komt het bepalen van projecten die moeten worden ontwikkeld (n = 14) en ten slotte de inventarisatie van de bestaande kwaliteits- en patiëntveiligheidsprojecten (n = 3).

Tout d’abord la coordination, la supervision et l’analyse des projets qualité et sécurité des patients (n = 31), ensuite la détermination des projets qualité et sécurité des patients à développer (n = 14) et, finalement, l’inventaire des projets qualité et sécurité des patients existants (n = 3).


Maar alvorens nieuwe voorstellen voor het definitief invoeren van dergelijke zorgtrajecten te lanceren, moeten we de evaluatie afwachten van de eerste zorgtrajectprojecten die in juni en september 2009 van start gingen (respectievelijk voor nierfalen en diabetes). Die evaluatie moet in 2013 gebeuren.

Il faut cependant attendre l’évaluation des premiers projets de trajets de soins lancés en juin et en septembre 2009 (respectivement pour l’insuffisance rénale et le diabète) avant de faire de nouvelles propositions pour la


In de mate dat de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (en soms ook de bilanrevalidatieprogramma’s) niet individueel maar aan groepen van patiënten verstrekt worden en ook een qua type patiënten evenwichtige samenstelling van de groepen (bijvoorbeeld wat het aanvangsniveau van fysiek functioneren betreft) belangrijk kan zijn, kan het bijvoorbeeld gebeuren dat patiënten na de eerste fase van de begeleiding enige tijd moeten wachten om aan te sluiten bij een (geschikte) groep.

Dans la mesure où les programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (et parfois aussi les programmes de rééducation de bilan) ne sont pas prestés individuellement, mais en groupes et où une composition équilibrée des groupes au niveau du type de patients (par exemple en ce qui concerne le niveau de départ de fonctionnement physique) peut aussi être importante, il se peut par exemple que des patients doivent atteindre un certain temps après la première phase pour se joindre à un groupe (adapté).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst en vooral moeten gebeuren' ->

Date index: 2025-06-05
w