Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenzelfde rechthebbende maximum » (Néerlandais → Français) :

Bovendien mag de inrichting, voor eenzelfde rechthebbende, maximum 4 maal binnen de periode van twee jaar na het begin van het eerste revalidatieprogramma, een bedrag factureren dat gelijk is aan het honorarium dat is vastgesteld voor de verstrekking 104355 van artikel 2 van het KB van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; dat bedrag honoreert de medewerking van de algemeen geneeskundige of van de specialist die de onderhoudsbehandeling verzekert en dekt de in artikel 12, § 4 vermelde aktes.

En outre, l'établissement peut facturer, pour un même bénéficiaire, au maximum 4 fois dans les deux ans qui suivent le début de son premier programme de rééducation fonctionnelle, un montant égal à celui de l'honoraire prévu pour la prestation 104355 de l'article 2 de l'A.M. du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et ce, en vue de la rémunération de la collaboration du médecin généraliste ou spécialiste assurant le traitement d'entretien, pour les actes prévus à l'art. 12., §.


Voor eenzelfde rechthebbende en tijdens eenzelfde programma mogen evenwel maximum 20 % van de verstrekkingen geheel of gedeeltelijk binnen een groep van maximum 5 rechthebbenden worden uitgevoerd.

Cependant, pour un même bénéficiaire et au cours d'un même programme, au maximum 20% des prestations peuvent s'adresser en tout ou en partie à un groupe de maximum 5 bénéficiaires.


§ 2 Gedurende een periode van verzekeringstegemoetkoming in een coördinatieprogramma kan eenzelfde rechthebbende per kalenderjaar een verzekeringstegemoetkoming krijgen voor maximum 10 coördinatiezittingen, uitgevoerd door het centrum of door elk ander referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen dat een overeenkomst met het RIZIV heeft gesloten. Dat maximum aantal zittingen per kalenderjaar blijft behouden tijdens de jaren in de loop waarvan één of meer periode(s) van verzekeringstegemoetkoming starten en/of aflopen, ongeacht de ...[+++]

§ 2 Durant une période d’intervention de l’assurance dans un programme de coordination, un même bénéficiaire peut obtenir, par année civile, une intervention de l’assurance dans un maximum de 10 séances de coordination, réalisées par le centre ou par tout autre centre de référence des troubles du spectre autistique conventionné avec l’INAMI. Ce nombre maximum de séances par année civile est maintenu les années au cours desquelles une ou plusieurs périodes d’intervention de l’assurance débutent et/ou s’achèvent, quelle que soit la durée de ces périodes au cours de cette année civile.


De tegemoetkoming wordt vastgesteld op 30 EUR voor een 1 e zitting en op 20 EUR voor de volgende zittingen, die voor eenzelfde rechthebbende worden beperkt tot maximum 7 per periode van 2 kalenderjaren.

L’intervention est fixée à 30 EUR pour une 1 re séance et à 20 EUR pour les séances suivantes qui, pour un même bénéficiaire, sont limitées 7 maximum par période de 2 années civiles.


Artikel 12 Eenzelfde rechthebbende kan in het kader van deze overeenkomst in de eenheid verblijven gedurende maximum 32 dagen per kalenderjaar (van 1 januari tot 31 december).

Article 12 Un même bénéficiaire peut séjourner dans l’unité, dans le cadre de la présente convention, durant un maximum de 32 jours par année civile (du 1 er janvier au 31 décembre).


Artikel 3. § 1 De bepalingen van artikel 12 worden geannuleerd en vervangen door de volgende bepalingen: “Tijdens de periode van verzekeringstegemoetkoming van 12 maanden die vastgesteld wordt overeenkomstig artikel 23 § 2, mag eenzelfde rechthebbende gedurende maximum 32 interne dagen in een respijteenheid verblijven die een overeenkomst met het RIZIV heeft afgesloten.

Article 3 § 1 Les dispositions de l’article 12 sont annulées et remplacées par les dispositions suivantes : « Un même bénéficiaire peut séjourner dans l’ensemble des unités de répit conventionnées avec l’INAMI, durant un maximum de 32 journées internes au cours de la période d’intervention de l’assurance de 12 mois fixée en application de l’article 23, §.


Artikel 25 Overeenkomstig artikel 12 mag eenzelfde rechthebbende een verzekeringstegemoetkoming verkrijgen voor maximum 32 interne dagen per kalenderjaar (van 1 januari tot 31 december).

Article 25 En application de l’article 12, un même bénéficiaire peut obtenir une intervention de l’assurance dans un maximum de 32 journées internes par année civile (du 1 er janvier au 31 décembre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde rechthebbende maximum' ->

Date index: 2021-04-13
w