Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "editie van mei " (Nederlands → Frans) :

Sinds de editie van mei 2010 wordt VIG-NEWS ter beschikking gesteld aan alle gezondheidszorgbeoefenaars.

Depuis l’édition de mai 2010, VIG-NEWS est mis à la disposition de tous les professionnels de la santé.


Brussel, juli 2006 (2de editie, 1e editie : mei 2006)

Bruxelles, juillet 2006 (2nd edition; 1st edition : mai 2006)


Het koninklijk besluit van 10 januari 1969 tot vaststelling van de administratieve sancties die toepasselijk zijn op de rechthebbenden van de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werd opgeheven en vervangen door artikel 13 van de wet van 19 mei 2010 houdende diverse bepalingen inzake Volksgezondheid, B.S., 2 juni 2010, tweede editie en erratum dd. 19 mei 2010, B.S., 8 juni 2010.

L’arrêté royal du 10 janvier 1969 déterminant les sanctions administratives applicables aux bénéficiaires du régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités a été supprimé et remplacé par l’article 13 de la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions diverses en matière de santé, M.B., 2 juin 2010, édition 2 et erratum du 19 mai 2010, M.B., 8 juin 2010.


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren is zo vrij u voor deze problematiek te verwijzen naar de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (Belgisch Staatsblad van 18 mei 2004, tweede editie) en naar het advies nummer 26 van 15 december 2003 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, dat u als bijlage vindt en dat deze vragen uitvoerig behandelt.

Le Conseil national se permet de vous renvoyer pour une étude détaillée de cette problématique à la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (Moniteur belge du 18 mai 2004, deuxième édition), et à l'avis n° 26 du 15 décembre 2003 du Comité consultatif de bioéthique, que vous trouverez ci-joint.


Met de wet van 19 mei 2010 houdende diverse bepalingen inzake Volksgezondheid, B.S., 2 juni 2010, tweede editie en erratum dd. 19 mei 2010, B.S., 8 juni 2010 werd artikel 163/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd.

L’article 163/1 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités est modifié par la loi du 19 mai 2010 portant des dispositions diverses en matière de santé publique, M.B., 2 juin 2010, édition 2 et erratum du 19 mai 2010, M.B., 8 juin 2010.


Negende editie, mei 2007 Verantwoordelijke uitgever: J. DE COCK, RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel

Nuevi ème édition - mai 2007 Editeur responsable: J. DE COCK, INAMI, Avenue de Tervuren 211, 1150 Bruxelles


Op zaterdag 21 en zondag 22 mei 2011 organiseren de Vlaamse Diabetes Vereniging (VDV) en de Association Belge du Diabète (ABD) de 4e editie van de Diabetesbeurs.

Les samedi et dimanche 21 et 22 mai aura lieu la 4 édition du Salon Diabète organisé par l'Association Belge du Diabète (ABD) et l'Association flamande du Diabète (Vlaamse Diabetes Vereniging - VDV).


In tegenstelling tot de aankondiging in de omzendbrief van 23 mei 2007 met betrekking tot de MZG zal de versie 2005 van ICD-9-CM, zesde editie, berder gebruikt worden gedurende het jaar 2008.

Contrairement à l'annonce faite dans le circulaire du 23 mai 2007 relative au RHM, la version 2005 de ICD-9-CM, sixième édition, continuera à être employée durant l'année 2008.


De kalender van de basisvaccinaties aanbevolen bij het kind en de adolescent (versie mei 2009, zal vermeld worden in editie 2010 van het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium) is niet gewijzigd ten opzichte van de kalender 2008.

Le calendrier des vaccinations de base recommandées chez l’enfant et l’adolescent (version de mai 2009, qui figurera dans l’édition 2010 du Répertoire Commenté des Médicaments) n’a pas été modifié par rapport au calendrier 2008.


Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden (cf.

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le 1 er mai 2011 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés (cf ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sinds de editie van mei     editie     tweede editie     vragen     negende editie     zesde editie     worden in editie     editie van mei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'editie van mei' ->

Date index: 2021-04-24
w