Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-mailadres fax telefoonnummer » (Néerlandais → Français) :

PCE e-mailadres Fax Telefoonnummer Antwerpen pri.ant@favv.be 03/202.28.11 03/202.27.11 Vlaams Brabant pri.vbr@favv.be 016/39.01.05 016/39.01.11 Waals Brabant pri.brw@favv.be 010/42.13.80 010/42.13.40 Oost-Vlaanderen pri.ovl@favv.be 09/210.13.20 09/210.13.00 West-Vlaanderen pri.wvl@favv.be 050/30.37.12 050/30.37.10 Henegouwen pri.hai@favv.be 065/40.62.10 065/40.62.11 Luik pri.lie@favv.be 04/224.59.01 04/224.59.11 Limburg pri.lim@favv.be 011/26.39.85 011/26.39.84 Luxemburg pri.lux@favv.be 061/21.00.79 061/21.00.60 Namen pri.nam@favv.be 081/20.62.02 081/20.62.00

UPC adresse e-mail N° fax N° téléphone Anvers pri.ant@afsca.be 03/202.28.11 03/202.27.11 Brabant flamand pri.vbr@ afsca.be 016/39.01.05 016/39.01.11 Brabant wallon pri.brw@ afsca.be 010/42.13.80 010/42.13.40 Flandre orientale pri.ovl@ afsca.be 09/210.13.20 09/210.13.00 Flandre occidentale pri.wvl@ afsca.be 050/30.37.12 050/30.37.10 Hainaut pri.hai@ afsca.be 065/40.62.10 065/40.62.11 Liège pri.lie@ afsca.be 04/224.59.01 04/224.59.11 Limbourg pri.lim@ afsca.be 011/26.39.85 011/26.39.84 Luxembourg pri.lux@ afsca.be 061/21.00.79 061/21.00.60 Namur pri.nam@ afsca.be 081/20.62.02 081/20.62.00


Let op: uw persoonlijk e-mailadres en telefoonnummer zijn niet uw privé-telefoonnummer en e-mailadres.

Veuillez noter que l’adresse email et numéro de téléphone personnels ne signifient pas votre adresse email ou numéro de téléphone privés.


Als u een persoonlijk certificaat aanvraagt, dan moet u enkel uw persoonlijk e-mailadres en telefoonnummer invoeren.

Si vous demandez un certificat personnel, il vous sera seulement demandé d’introduire votre adresse email et numéro de téléphone personnel.


Naam, Voornaam Titel en/of beroep Eén specifieke oriëntatie Adres: Straat + nr .Postcode + Gemeente .Deelt u zijn nieuw(e) telefoonnummer(s), faxnummer(s), e-mailadres mee: Tel(s): Fax: E-mail: Dit (deze) nummers, dit e-mailadres wordt in gebruik genomen vanaf .

Nom, Prénom Titre et/ou profession Une orientation spécifique À l’adresse suivante : Rue + nr.Code postal .Commune.Vous signale son nouveau numéro de téléphone, de fax , sa nouvelle adresse e-mail: Tél (s) : Fax : E-mail : Ces numéros et/ou cette adresse e-mail seront mis en service à partir du .


Tijdens de kantooruren te bereiken op het telefoonnummer: ……………………. op fax nummer:..……………………………. op het e-mailadres: …………………@……………

Joignable pendant les heures de bureau au numéro de téléphone : ………………………. au numéro de fax : ………..……………………… à l'adresse e-mail : …………………@………….……..


Tijdens de kantooruren te bereiken op het telefoonnummer: ……………………….. op fax nummer:…………………………………. op het e-mailadres: …………………@……………..

au numéro de téléphone: ……………………….. n° fax: …………………………………………….. à l'adresse e-mail: …………………@………………..


Informatie die volgens het advies van de Nationale Raad van 1 oktober 2005 wel mag worden gepubliceerd is: naam en voornaam; officiële, wettelijke beroepstitels; uitgeoefend specialisme volgens de aanbevelingen van de Nationale Raad, vermeldingen bestemd om de relatie patiënt-geneesheer te vergemakkelijken; foto met redelijke afmetingen; adres en toegangsmogelijkheden; telefoonnummer, fax en e-mailadres.

Les informations qui peuvent être publiées selon l’avis du Conseil national du 1 er octobre 2005 sont : les nom et prénom, titres professionnels et légaux, spécialité exercée selon les recommandations du Conseil national, mentions destinées à faciliter la relation patient-médecin; photo avec des dimensions raisonnables; adresse et possibilités d’accès; numéro de téléphone, fax et adresse mail.


Als u een certificaat aanvraagt voor een organisatie die u wettelijk kunt vertegenwoordigen, dan wordt u ook een persoonlijk en algemeen telefoonnummer en een persoonlijk en algemeen e-mailadres gevraagd.

Si vous demandez le certificat pour une organisation que vous pouvez légalement représenter, il vous est demandé de fournir aussi bien un numéro de téléphone et une adresse email personnelle que générale.


Zij deelt bij die gelegenheid zijn coördinaten (naam en voornaam, rechtstreeks telefoonnummer en e-mailadres) mee aan de Dienst.

A cette occasion, il transmet ses coordonnées (nom et prénom, n° de téléphone direct et adresse e-mail) au Service.


10. naam, voornaam, adres, telefoonnummer en e-mailadres van de contactpersoon (zijnde de deelnemende arts of administratief medewerker onder toezicht van de deelnemende arts)

10. nom, prénom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail de la personne de contact (à savoir le médecin participant ou le collaborateur administratif sous la surveillance du médecin participant).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-mailadres fax telefoonnummer' ->

Date index: 2024-03-25
w