Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
“Hun eigen rapporten waren dus ten dele dubbel werk.

Traduction de «dus ten dele dubbel werk » (Néerlandais → Français) :

“Hun eigen rapporten waren dus ten dele dubbel werk.

Dans leurs propres rapports, ils recommençaient une partie du travail des producteurs.


Die ontwikkelingsafwijkingen zouden ten dele te wijten zijn aan een directe werking van ACE-remmers op het foetale renine-angiotensinesysteem en ten dele aan de ischemie die het gevolg is van hypotensie bij de moeder en een verminderde foetoplacentaire doorbloeding en aflevering van zuurstof/voedingsstoffen aan de foetus.

On pense que ces anomalies du développement sont partiellement attribuables à un effet direct des IEC sur le système rénine-angiotensine du fœtus et qu’elles résultent en partie d’une ischémie due à une hypotension maternelle et à une diminution de la circulation fœto-placentaire et de la délivrance d’oxygène/de nutriments au fœtus.


Er wordt verondersteld dat dit proces, tenminste ten dele, verantwoordelijk is voor de verschillende cellulaire reacties op interferon, waaronder de inhibitie van virusreplicatie in cellen die met een virus geïnfecteerd zijn, suppressie van celproliferatie en immunomodulerende activiteiten zoals de verhoging van de fagocytaire activiteit van macrofagen en toename van de specifieke cytotoxische werking van lymfocyten op doelcellen.

On pense que ce processus est responsable, du moins en partie, des diverses réponses cellulaires à l'interféron, comprenant l’inhibition de la réplication virale dans les cellules infectées par le virus, la suppression de la prolifération cellulaire et d’activités immunomodulatrices telles que l’amélioration de l’activité phagocytaire des macrophages et l’augmentation de la cytotoxicité spécifique des lymphocytes pour les cellules cibles.


MAXITROL heeft dus een dubbele werking: antibacterieel en anti-inflammatoir.

MAXITROL a donc une double action: antibactérienne et anti-inflammatoire.


Verscheidene experimenten bevestigden deze resultaten. MAXITROL heeft dus een dubbele werking: antibacterieel en anti-inflammatoir.

MAXITROL a donc une double action: antibactérienne et anti-inflammatoire.


Dergelijke overeenkomst of wijzigingsclausule zal ten vroegste in werking treden op de datum dat de nota van het Verzekeringscomité die op het voorstel betrekking heeft, werd opgesteld (een inrichting kan dus nooit vragen om bepaalde investeringen reeds retroactief in het revalidatieforfait op te nemen).

La convention ou l’avenant entrera en vigueur au plus tôt à la date à laquelle la note au Comité de l’assurance relative à la proposition aura été rédigée (un établissement ne peut donc jamais demander l’intégration rétroactive de certains investissements dans le forfait de rééducation).


Om deze redenen wordt het in principe dus uitgesloten om voor inrichtingen die de provisie van 7,5 % genieten alsmede in principe ook voor andere inrichtingen, gebouwendossiers ten laste te nemen die uitsluitend betrekking hebben op schilderwerken, vernieuwing van de vloerbekleding, inrichtings- en verfraaiingswerken, vervanging van brandblusapparaten en branddetectoren, vervanging van keukenapparatuur en andere apparatuur (wasmachines, telefooncentrale,.), grotere onderhoudswerken, vervanging van (een deel van het) sanitair, enz. Alleen als de reële ...[+++]

Pour ces raisons, il est donc en principe exclu de prendre en charge, pour des établissements bénéficiant de la provision de 7,5 % ainsi que, en principe, pour d’autres établissements, des dossiers de bâtiments portant uniquement sur des travaux de peinture, de rénovation du revêtement de sol, de travaux d’aménagement et d’embellissement, de remplacement d’extincteurs et de détecteurs d’incendie, de remplacement d’appareils de cuisine ou autres (lave-linge, central téléphonique, .), de travaux d’entretien plus importants, de remplacement (d’une partie) des sanitaires, etc. Il ne peut être dérogé à cette règle que si les dépenses réelles ...[+++]


Vanaf 1 januari 2005 wordt het systeem van de dubbele berekening afgeschaft en treedt de nieuwe cumulatieregel uitkeringen/inkomsten uit een toegestane activiteit (en dus de afschaffing van de vorige regel) in werking.

A partir du 1er janvier 2005, le système du double calcul disparaîtra et la nouvelle règle de cumul indemnités/revenus d’une activité autorisée (et donc la suppression de l’ancienne règle) entrera en vigueur.


Deze nieuwe instructies zullen in werking treden voor de aangifte van de uitbetaalde voordelen vanaf januari 2005, en moeten dus hun concrete weerslag krijgen in een eerste aangifte die ten laatste op de 8e werkdag van februari 2005 ingediend moet zijn.

Ces nouvelles instructions entreront en vigueur pour la déclaration des avantages payés à partir de janvier 2005, et doivent donc voir leur répercussion concrète dans une première déclaration qui doit être introduite au plus tard le 8e jour ouvrable de février 2005.


Volgens de ervaring met de structureel verwante calciumantagonist nimodipine, nl. een toename van de plasmaspiegels ten gevolge van enzyme-inductie door valproïnezuur, kan bij co-administratie een verhoging van de nifedipine plasmaconcentraties en dus een toegenomen werking van nifedipine niet uitgesloten worden (zie rubriek 4.4 ‘Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik’).

Selon l’expérience acquise avec la nimodipine (antagoniste du calcium apparenté sur le plan structurel), à savoir que les taux plasmatiques de cette substance augmentent suite à une induction enzymatique par l’acide valproïque, on ne peut exclure, en cas de coadministration, une augmentation des taux plasmatiques de nifédipine et donc une activité accrue de la nifédipine (voir rubrique 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus ten dele dubbel werk' ->

Date index: 2024-05-05
w