Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus niet tot de rubriek ‘ethiek " (Nederlands → Frans) :

c. Vanaf 1 januari 2014 wordt de accreditering van de artsen uitgebreid met een rubriek 11 voor ICT-EMD (minimaal 2CP) (NB.: deze behoren dus niet tot de rubriek ‘ethiek en gezondheidseconomie’).

c. À partir du 1 er janvier 2014, l’accréditation des médecins sera élargie à une rubrique 11 pour ICT- DMI (minimum 2CP) (NB elle ne relève donc pas de la rubrique « éthique et économie de la santé »).


Gezien de snelle en sterke daling is gelijktijdige toediening van carbapenemantibiotica bij patiënten die gestabiliseerd zijn op valproïnezuur, niet beheersbaar en moet dat dus worden vermeden (zie rubriek 4.4).

En raison du début rapide et de l’importance de la réduction, la co-administration d’agents de type carbapénème chez des patients stabilisés sous acide valproïque n’est pas considérée comme gérable et devrait dès lors être évitée (voir rubrique 4.4).


Overige niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen en corticosteroïden: In het algemeen moet de associatie van diclofenac met andere systemische niet-steroïdale antiinflammatoire farmaca of corticosteroïden worden vermeden, met inbegrip van de salicylaten en de pyrazolonen, vermits deze associaties soms de biodisponibiliteit van één van de niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca wijzigen, en dus in staat zijn de anti-inflammatoire werking ervan te verminderen en het risico op gastro-intestinale bijwerkingen te doen toenemen (zie rubriek 4.4 Bijzo ...[+++]

Autres anti-inflammatoires non stéroïdiens et corticostéroïdes : De manière générale, il convient d’éviter l’association de diclofénac avec d’autres antiinflammatoires non stéroïdiens ou des corticostéroïdes, y compris les salicylates et les pyrazolones, étant donné que ces associations modifient parfois la biodisponibilité de l’un des anti-inflammatoires non stéroïdiens et peuvent donc diminuer l’effet anti-inflammatoire de celuici tout en augmentant le risque d’effets indésirables gastro-intestinaux (voir ...[+++]


Bij bepaalde patiënten kunnen ze echter ernstig en/of langdurig zijn. Het is dus aanbevolen om de dosissen paroxetine geleidelijk af te bouwen als de behandeling niet meer nodig is (zie rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening en rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Il est donc recommandé de diminuer progressivement les doses de paroxétine lorsque le traitement n’est plus nécessaire (voir rubrique 4.2 Posologie et mode d’administration et rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Patiënten met een gestoorde lever- of nierfunctie Bij een verminderde lever- of nierfunctie blijkt de systemische blootstelling aan brivudine niet significant te veranderen; dosisaanpassing is dus niet nodig bij patiënten met een matig tot ernstig verminderde nierfunctie of een matig tot ernstig verminderde leverfunctie (zie ook rubriek 5.2).

Patients atteints d’insuffisance hépatique ou rénale Des modifications significatives de l’exposition systémique à la brivudine n'ont pas été observées à la suite d'une insuffisance rénale ou hépatique. Dès lors, il n’est pas nécessaire d’adapter la dose chez les patients atteints d’insuffisance rénale modérée à sévère ni chez les patients atteints d’insuffisance hépatique modérée à sévère (voir aussi la rubrique 5.2).


De combinatie van een MAO-A-remmer en een MAO-B-remmer is gelijkwaardig aan een niet-selectieve MAO-remmer en mag dus niet gelijktijdig met Prolopa toegediend worden (zie rubriek 4.3 Contra-indicaties).

L’association d’un IMAO-A et d’un IMAO-B est équivalente à un IMAO non sélectif, et donc, cette association ne sera pas administrée de façon concomitante à Prolopa (voir paragraghe 4.3 Contre-indications).


Aangezien de op elke aderlating volgende ijzerdaling de onderliggende lage hepcidinetoestand gaat versterken en de overmatige ijzerabsorptie door de darm verderzetten (zie rubriek 3.2.4) is het belangrijk om er bewust van te zijn dat elke hemochromatosepatiënt ertoe gehouden is het interval tussen de verschillende aderlatingen te eerbiedigen (Barton & Bottomley, 2000; Bolan et al., 2001) en zich dus niet mag aanbieden op andere tijdstippen, ook niet als er een oproep is voor bloedgift in perioden van tijdelijk ...[+++]

Puisqu’après chaque saignée la baisse en fer qui s’en suit va renforcer l'état sous-jacent faible en hepcidine et perpétuer l'absorption excessive de fer par l’intestin (v. rubrique 3.2.4.), il est important de comprendre que chaque patient hémochromatosique est tenu de respecter l’intervalle entre les saignées (Barton & Bottomley, 2000; Bolan et al., 2001) et ne devra donc pas se présenter à d’autres moments, y compris lors d’appels au don de sang en période de pénurie transitoire.


Deze vaste dosiscombinatie mag dus niet toegediend worden aan patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis (zie rubriek 4.3 “Contra-indicaties”).

Par conséquent, ne pas administrer cette association à doses fixes aux patients ayant des troubles sévères de la fonction rénale (voir rubrique 4.3 « Contre-indications »).


Deze vastgedoseerde combinatie mag dus niet worden toegediend bij patiënten met een sterk verminderde nierfunctie (zie rubriek 4.3).

Cette association à doses fixes ne doit donc pas être administrée aux patients ayant une insuffisance rénale sévère (voir rubrique 4.3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus niet tot de rubriek ‘ethiek' ->

Date index: 2025-05-05
w