Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van wratten
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie
Verlengen tegenover een even dure behandeling

Traduction de «dure behandeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques






orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel IVF een dure behandeling is, wordt het grootste deel van de behandeling en de medicatie gelukkig terugbetaald.

La FIV est un traitement coûteux mais heureusement la majorité du traitement et des médicaments sont remboursés.


Indien je bent toegetreden tot het laatste akkoord artsen-ziekenfondsen, moet je bij het voorschrijven van een geneesmiddel uit 1 van de 5 weerhouden geneesmiddelenklassen de volgende richtlijn respecteren: je verbindt je er toe in minstens 80% van de gevallen bij de start van een behandeling (1 e behandeling sinds minstens 12 maand) met één van deze geneesmiddelen te kiezen voor één van de minst dure molecules. Je mag daarbij rekening houden met therapeutische overwegingen en tegenindicaties.

Les médecins qui ont adhérés à l’accord national médico-mutualiste 2009-2010 s’engagent, lors de la prescription d’un médicament d’1 des 5 groupes de spécialités pharmaceutiques retenus, à choisir dans minimum 8 cas sur 10, au commencement d’un traitement (1 er traitement depuis au moins 12 mois), une des molécules les moins onéreuses, pour autant qu’il n’y ait pas de contreindications et que les objectifs thérapeutiques soient atteints.


Deze moleculaire analyse van de kankercellen vereist expertise en kwaliteitscontrole, ook al omdat de specifieke en soms dure behandeling, nog meer dan vroeger, volledig hierop steunt.

Cette analyse moléculaire des cellules cancéreuses nécessite de l’expertise et un contrôle de qualité, aussi parce que le traitement spécifique et parfois coûteux, plus que jamais, en dépend pleinement.


Wet van 14 juli 1994, artikel 25 – Bijzonder solidariteitsfonds – Botox – Zeldzame chronische aandoening – Geen dure behandeling

Loi du 14 juillet 1994, article 25 - Fonds spécial de solidarité - Botox - Affection chronique rare - Pas de traitement onéreux


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
VI. Arbeidshof Gent, afdeling Gent, 4 oktober 2010 Wet van 14 juli 1994, artikel 25 – Bijzonder solidariteitsfonds – Botox – Zeldzame chronische aandoening – Geen dure behandeling 259

Loi du 14 juillet 1994, article 25 - Fonds spécial de solidarité - Botox - Affection chronique rare - Pas de traitement onéreux 259


Die colleges worden opgericht, op basis van vergoedingsvoorwaarden, met de bedoeling: de adviserend geneesheer te helpen bij zijn beslissing betreffende elke aanvraag die aan een vergoeding voorafgaat voor dit type van geneesmiddelen die in de behandeling van nog miskende en vaak complexe aandoeningen worden gebruikt de kosten die deze vrij dure producten voor de sociale zekerheid genereren in het oog te houden.

Les objectifs de ces collèges, via des conditions de remboursement, sont: d’aider le médecin-conseil dans sa prise de décision sur toute demande préalable au remboursement relative à ce type de médicaments qui sont administrés pour des pathologies encore méconnues et souvent complexes de suivre les dépenses générées pour la sécurité sociale par ces produits assez onéreux.


- Het akkoord artsen-ziekenfondsen 2009-2010 (MedicoMut-akkoord), punt 6 stelt dat er, voor zover er geen tegenindicatie bestaat en de therapeutische doeleinden worden bereikt, in ten minste 8 op de 10 gevallen bij het starten van een behandeling, wordt gekozen voor één van de minst dure molecules voor de betrokken geneesmiddelenklasse (lijst molecules: zie RIZIV website – 04-05-2009 - Artsen : Feedback geneesmiddelen ingevolge akkoord artsen-ziekenfondsen).

- L’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 (accord Médico-Mut), point 6, stipule que – sous réserve de l’absence de contre-indication et de la réalisation des objectifs thérapeutiques - il est, dans au moins 8 cas sur 10 au début d’un traitement, opté pour une des molécules les moins chères dans la classe de médicaments en question (liste des molécules, cf. site web INAMI – Actualités – 04- 05-2009 – Médecins : Feedback médicaments suite à l'accord médico-mut ).


Het BSF werd in 1990 binnen het RIZIV opgericht. Doel: een vangnet vormen voor patiënten om een noodzakelijke, maar dure medische behandeling, die niet wordt terugbetaald door de ziekteverzekering, toch te kunnen krijgen zonder dat dit voor de patiënt een te grote financiële aderlating betekent.

Le FSS a été érigé en 1990 au sein de l’INAMI. But : proposer un filet de sécurité pour permettre aux patients de bénéficier d’un traitement médical nécessaire mais onéreux qui n’est pas remboursé par l’assurance maladie, et ce sans que cela ne résulte en une charge financière trop importante pour le patient.


verlengen tegenover een even dure behandeling

d’un an ou plutôt à un traitement aussi coûteux qui


Het KCE pleit verder voor het opzetten van Europese patiëntenregisters om zo het natuurlijke ziekteverloop en het effect van de meestal dure behandeling beter te documenteren.

Le KCE recommande aussi la mise sur pied de registres de patients, au niveau européen, pour mieux cerner l’évolution naturelle des maladies et l’efficacité des traitements dont la plupart sont coûteux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dure behandeling' ->

Date index: 2023-09-08
w