Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk dat beide soort studies » (Néerlandais → Français) :

Uit wat voorafgaat is dus duidelijk dat beide soort studies zich niet aan mekaar kunnen substitueren maar eerder complementair zijn.

De ce qui précède, il devient clair que les deux types dÊétude ne se substituent pas mais sont plutôt complémentaires.


De aanbeveling poogt in essentie duidelijk te maken waar niet-interventionele studies wel aanleunen bij interventionele studies en waar ze wezenlijk verschillen met interventionele studies; het aangenomen perspectief is dat van iedere belangstellende (aanvrager, Commissie, ) betrokken bij dit soort studie in het kader van de procedure tot tegemoetkoming; de focus ligt op een voorstel tot methodologische aanpak met vereisten voor kwaliteitscontrole bij opzet, uitvoering, ...[+++]

La perspective adoptée est celle de toute partie intéressée (demandeur, Commission, ) impliquée dans ce type d'étude dans le cadre de la procédure de remboursement ; lÊaccent est mis sur une proposition dÊapproche méthodologique avec des exigences pour le contrôle de qualité dans l'organisation, l'exécution, l'analyse et lÊécriture de rapport de ce type dÊétude, et non sur l'approfondissement de l'expertise clinique, statistique ou épidémiologique.


Deze geobserveerde interactie heeft geen invloed op het gecombineerd gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, omdat gecontroleerde klinische studies hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt, dat meer uitgesproken is dan bij het afzonderlijk toedienen van beide geneesmiddelen of onder placebo.

L'interaction observée n'a aucun impact sur l'emploi combiné de valsartan et d'hydrochlorothiazide, des essais cliniques contrôlés ayant montré un effet anti-hypertenseur manifeste, plus prononcé que celui obtenu avec chaque médicament administré isolément, ou sous placebo.


Uit het voorgaande mag duidelijk blijken dat de resultaten van deze studie toch zeer omzichtig geïnterpreteerd moeten worden: De studiegroep is klein. Beide groepen zijn niet goed vergelijkbaar door significante verschillen voor cruciale factoren (passief roken, prenatale blootstelling aan sigarettenrook).

Il ressort clairement de ce qui précède que les résultats de cette étude doivent être interprétés de manière très prudente : Le groupe d’étude est trop petit, les deux groupes ne sont pas facilement comparables en raison de différences significatives pour des facteurs cruciaux (tabagisme passif, exposition prénatale à la fumée de cigarettes).


Deze waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien gecontroleerde klinische studies hebben aangetoond dat er een duidelijk antihypertensief effect optreedt dat groter is dan het effect dat verkregen wordt met één van beide werkzame bestanddelen alleen of met placebo.

Cette interaction n’a aucun impact sur l’utilisation combinée de valsartan et d'hydrochlorothiazide, car des études cliniques contrôlées ont révélé l’existence d’un effet antihypertenseur net et plus important qu’en cas d’administration isolée des médicaments ou du placebo.


De optimale duur van het interval tussen het stopzetten van de behandeling met methotrexaat bij één van beide partners en de zwangerschap is niet duidelijk vastgesteld (van 3 maanden tot een jaar, volgens de studies).

La durée optimale de l'intervalle entre l'arrêt du traitement par méthotrexate chez l'un ou l'autre des partenaires et la grossesse n'est pas clairement établie (de 3 mois à un an selon les études).


Het is niet duidelijk of de frequentie van fracturen en osteoporose die in de ATAC-studie werd waargenomen bij patiënten die werden behandeld met anastrozol, een beschermend effect van tamoxifen, een specifiek effect van anastrozol, of beide weerspiegelt.

Il n’a pas été déterminé si les taux de fractures et d'ostéoporose observés dans l'étude ATAC chez les patientes traitées par anastrozole reflètent un effet protecteur du tamoxifène, un effet spécifique de l'anastrozole ou les deux.


In de drie langlopende, placebogecontroleerde studies CARE, WOSCOP en LIPID, traden duidelijke ALT en AST afwijkingen (> 3 x ULN) met een vergelijkbare frequentie (< 1,2%) in beide behandelingsgroepen op.

Lors de 3 études réalisées à long terme et contrôlées par placebo (CARE, WOSCOPS et LIPID), des anomalies évidentes de l’ALT et de l’AST (> 3 x ULN) sont survenues à des fréquences comparables (< 1,2%) pour les deux groupes de traitement.


In de drie langetermijn, placebogecontroleerde klinische studies CARE, WOSCOP en LIPID werden duidelijke afwijkingen van ALT en AST (> 3 x BLN) ongeveer even vaak gezien (≤ 1,2%) in beide behandelingsgroepen.

Dans les trois études cliniques à long terme, contrôlées par placebo, CARE, WOSCOP et LIPID, des anomalies importantes ont été observées à une fréquence similaire (≤ 1,2%) au niveau des ALAT et ASAT (> 3 x LSN) dans les deux groupes de traitement.


In de drie langlopende, placebogecontroleerde studies CARE, WOSCOPS en LIPID, traden duidelijke ALT en AST afwijkingen (> 3 x ULN) op met een vergelijkbare frequentie (≤ 1,2 %) in beide behandelingsgroepen.

Dans les trois études à long terme, contrôlées contre placebo, CARE, WOSCOPS et LIPID, la fréquence des anomalies marquées des taux d'ALAT et d'ASAT (> 3 x N) était similaire dans les deux groupes de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk dat beide soort studies' ->

Date index: 2025-02-26
w