Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dringend maatregelen genomen opdat de verplichte " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de heer Rudy Demotte, dringend maatregelen genomen opdat de verplichte verzekering voor gezondheidszorgen en uitkeringen zal instaan voor de kosten die voortkomen uit behandelingen op basis van geprefabriceerde ampullen of fosfocysteamine.

C’est pourquoi, le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mr Rudy Demotte a pris des mesures d’urgence afin que l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités assure une prise en charge dans les coûts dus à ces traitements à base d’ampoules préfabriquées ou de phosphocystéamine.


Daarom heeft de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de heer Rudy Demotte, dringende maatregelen genomen opdat de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen de kosten van de behandelingen op basis van geprefabriceerde ampullen of fosfocysteamine ten laste zal nemen.

C’est pourquoi, le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mr Rudy Demotte a pris des mesures d’urgence afin que l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités assure une prise en charge dans les coûts dus aux traitements à base d’ampoules préfabriquées ou de phosphocystéamine.


Interpretatie : verplicht vanaf 31 dieren, 3x per jaar op sera genomen in het kader van de monitoring voor de ziekte van Aujeszky Om de 4 maanden worden stalen genomen door de bedrijfsdierenarts voor serologisch onderzoek naar Salmonella Bij drie opeenvolgende gemiddelde S/P ratio’s van > 0,6 werden de nodige maatregelen genomen:

Interprétation : obligatoire à partir de 31 animaux, 3 x par an, sur les sérums prélevés dans le cadre de la surveillance de la maladie d'Aujeszky. Tous les 4 mois, le vétérinaire d'exploitation prélève des échantillons en vue de l'examen sérologique relatif à la salmonellose. Lorsque la moyenne des taux S/P des trois derniers échantillonnages périodiques est > 0,6, les mesures nécessaires devront être prises :


Onverminderd de noodzaak van die ontwikkeling moeten adequate maatregelen worden genomen opdat de medische beschikbaarheid voor de patiënten behouden blijft en de toewijding van de zorgverleners op een gepaste manier wordt gevaloriseerd.

Sans préjudice de la nécessité de ce développement, il convient de prendre des mesures adéquates afin de maintenir la disponibilité médicale pour les patients et de valoriser de manière appropriée le dévouement des dispensateurs de soins.


Voor updates die door erkende instellingen als dringend worden aangegeven moeten onmiddellijk de gepaste maatregelen genomen worden.

Pour les mises à jour qui sont qualifiées d’urgentes par des organismes reconnus il convient de prendre immédiatement les mesures adéquates.


Er zijn verschillende maatregelen genomen waaronder het koninklijk besluit dat de verzekeraars verplicht aan de patiënt de redenen van de weigering of de redenen die de hogere premies rechtvaardigen, mee te delen.

Diverses mesures ont été prises en la matière, dont l'arrêté royal obligeant les compagnies d'assurance à notifier au patient les motifs de refus ou les motifs justifiant les surprimes.


Ik heb in het verleden en zal dat in de toekomst verder doen, in het kader van de verplichte verzekering, alle nuttige maatregelen genomen om dit fenomeen af te remmen : vermindering van de onderfinanciering van de ziekenhuizen, moratorium op de heffing op de honoraria van ziekenhuisartsen, verbetering van de bescherming van de patiënt tegen de honoraria- en uitrustingsupplementen, verduidelijking van de regels inzake terugbetaling van implantaten, enz.

J'ai pris dans le passé et je continuerai à prendre dans le futur, dans le cadre de l'assurance obligatoire, toutes les mesures utiles susceptibles de freiner ce phénomène : réduction du sous-financement des hôpitaux, moratoire sur les prélèvements sur les honoraires des médecins hospitaliers, amélioration de la protection des patients contre les suppléments d'honoraires et de matériels, clarification des règles en matière de remboursement d'implants, etc.


Zo wordt in artikel 55bis van de GVU-wet het volgende bepaald : “De Koning, kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, het Instituut ermee belasten om de kost voortvloeiend uit maatregelen genomen om het aantal kinesitherapeuten te verhogen of te verminderen, ten laste nemen van de begroting inzake de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen” ; in het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 zijn de toepassingsmodaliteiten van die bepaling vastges ...[+++]

L’article 55bis de la loi SSI prévoit ainsi que “Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, charger l’Institut de prendre à charge du budget de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités les frais résultant de mesures prises en vue d’augmenter ou de réduire le nombre de kinésithérapeutes” ; l’arrêté royal du 2 août 2002 a fixé les modalités d’application de cette disposition.


Dat betekent dat corrigerende acties (en eventueel corrigerende maatregelen) werden getroffen wanneer de drempels niet in acht werden genomen en dat indien nodig de verplichte meldingen plaatsvonden. e) De eventuele wateranalysen moeten deel uitmaken van het

Ce qui veut dire que des actions correctives (et éventuellement des mesures correctives) ont été prises si les seuils ne sont pas respectés et que les notifications obligatoires ont été faites si nécessaire. e) Les analyses de contrôle de l’eau éventuelles doivent être incluses


De exploitant is ook verplicht het Agentschap in te lichten over de maatregelen die hij genomen heeft om de risico’s te voorkomen en te elimineren.

L’exploitant est également tenu d’informer l’Agence des mesures qu’il a prises pour prévenir et éliminer les risques.


w