Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drie talen is opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Voor sommige stoffen zijn er 4 pictogrammen vereist en hiervoor is er niet voldoende plaats op het etiket, dat reeds in drie talen is opgesteld.

Pour certaines substances, 4 pictogrammes sont requis et il n'y a pas suffisamment de place pour eux sur l'étiquette, qui est déjà rédigée en trois langues.


De stukken, die niet gevestigd zijn in het Frans, Nederlands of Duits moeten vergezeld gaan van de originele gewaarmerkte vertaling in een van deze drie talen.

Les documents, qui ne sont pas établis en français, néerlandais ou allemand, doivent être accompagnés de leur traduction jurée originale dans une de ces trois langues.


Wat de federale bevoegdheden betreft, zijn er sinds 1996 drie opeenvolgende ‘Ozonplannen’ opgesteld en na evaluatie aangepast.

En ce qui concerne les compétences fédérales, trois « Plans Ozone » successifs ont été mis en place dès 1996, puis évalués et réorientés.


Als de tewerkstellende overheid “herverzekerd” is [de meeste lokale besturen zijn in dit geval], moet de aangifte in drie exemplaren worden opgesteld, waarvan er één naar de bevoegde verzekeringsmaatschappij wordt verstuurd.

Si l’organisme public employeur est « réassuré » [la plupart des administrations locales sont réassurées], la déclaration doit être établie en trois exemplaires, dont un est envoyé à la société d’assurance intéressée.


De lijkenpas moet opgesteld worden in de officiële taal of in één van de officiële talen van de Staat waar het lijk wordt afgeleverd, en in één van de officiële talen van de Raad van Europa.

Le laissez-passer mortuaire doit être libellé dans la langue officielle ou dans l'une des langues officielles de l'Etat dans lequel il est délivré et dans l'une des langues officielles du Conseil de l'Europe.


Indien mogelijk wordt de informatie op het etiket en op het informatieveiligheidsblad opgesteld in de officiële talen of in één of meerdere van de voornaamste talen van het land van bestemming.

Dans la mesure du possible, les informations figurant sur l’étiquette et sur la fiche de données de sécurité sont rédigées dans les langues officielles ou dans une ou plusieurs des langues principales du pays de destination.


De in een andere taal dan het Nederlands, het Frans of het Duits opgestelde documenten moeten vergezeld gaan van een vertaling door een beëdigd vertaler in een van die talen.

Les documents rédigés dans une autre langue que le français, le néerlandais ou l’allemand seront accompagnés d’une traduction dans l’une de ces langues par un traducteur juré.


De Nationale Raad is van mening dat de relatie tussen de arts en zijn patiënt van vreemde nationaliteit inderdaad moeilijkheden kan opleveren en dat het Rode Kruis van België wellicht zou kunnen bijdragen tot een oplossing voor deze problemen door, in de ziekenhuizen en hospitalen, onthaalcentra op te richten waar patiënten van vreemde nationaliteit beroep kunnen doen op tolken of waar type‑vragenlijsten, opgesteld in meerdere talen, ...[+++]

Le Conseil national est d'avis que les relations entre le médecin et son patient de nationalité étrangère peuvent en effet créer des problèmes et que la Croix‑Rouge de Belgique pourrait peut‑être contribuer à la solution de ces problèmes en organisant dans les hôpitaux ou les cliniques des centres d'accueil où les patients de nationalité étrangère pourraient avoir recours à des interprètes ou disposer de questionnaires‑types rédigés en plusieurs langues.


Om hierop te antwoorden heeft de Europese commissie een methodologie opgesteld die rekening houdt met de complexiteit van het probleem en die op drie grote screeningsfasen berust.

Pour y répondre, la Commission européenne a établi une méthodologie tenant compte de la complexité du problème et se basant sur trois grandes étapes d’analyses.


De vragenlijst, die opgesteld werd als hulpmiddel om na te denken en om de gesprekken te ondersteunen tijdens de werksessies, stelt drie elementen voor van de tekst van de " Consensusconferentie" die vereist dat de deelnemers van Justitie hun huidig standpunt duidelijk maken.

Quant aux effets " sécuritaires" éventuels de l’extension du traitement de substitution, c’est-àdire, sur la délinquance, aucune évaluation n’a encore été réalisée à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie talen is opgesteld' ->

Date index: 2024-06-26
w