Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "drie dagen betaalt uw werkgever " (Nederlands → Frans) :

De eerste drie dagen betaalt de werkgever het loon uit, voor de zeven volgende dagen betaalt het ziekenfonds uitkeringen uit.

Les trois premiers jours sont payés par l’employeur tandis que les sept autres jours sont payés par la mutualité.


Gedurende de eerste drie dagen betaalt uw werkgever uw volledige loon uit.

Votre employeur vous paiera votre salaire complet pour les trois premiers jours.


De eerste 3 dagen betaalt de werkgever het gewone loon uit; de volgende 7 betaalt het ziekenfonds een uitkering uit voor adoptie- of vaderschapsverlof.

L’employeur verse le salaire normal pour les 3 premiers jours. La mutualité verse une indemnité de congé d’adoption ou de paternité pour les 7 jours suivants.


Ook hier betaalt de werkgever voor de eerste drie dagen het loon uit en komt het ziekenfonds tussen voor de zeven volgende dagen.

Dans ce cas, l’employeur paie également la rémunération pendant les trois premiers jours et la mutualité rémunère les sept autres jours.


Ingevolge artikel 1 van het koninklijk besluit d.d. 21 september 2004 betreffende het behoud van het normaal loon ten laste van de werkgever gedurende de eerste drie dagen van het adoptieverlof (B.S. 18.10.2004) heeft de werknemer tijdens de eerste drie dagen van het adoptieverlof recht op het behoud van zijn normaal loon ten laste van de werkgever.

Conformément à l’article 1 er de l’arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif au maintien de la rémunération normale à charge de l’employeur durant les trois premiers jours du congé d’adoption (M.B. 18.10.2004), le travailleur a droit au cours des trois premiers jours du congé d’adoption au maintien de sa rémunération normale à charge de l’employeur.


Ingevolge artikel 1 van het Koninklijk besluit d.d. 21 september 2004 betreffende het behoud van het normaal loon ten laste van de werkgever gedurende de eerste drie dagen van het adoptieverlof (B.S. 18.10.2004) heeft de werknemer tijdens de eerste drie dagen van het adoptieverlof recht op het behoud van zijn normaal loon ten laste van de werkgever.

Conformément à l’article 1 er de l’arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif au maintien de la rémunération normale à charge de l’employeur durant les trois premiers jours du congé d’adoption (M.B. 18.10.2004), le travailleur a droit au cours des trois premiers jours du congé d’adoption au maintien de sa rémunération normale à charge de l’employeur.


Ingevolge artikel 1 van het KB dd. 21/09/2004 betreffende het behoud van het normaal loon ten laste van de werkgever gedurende de eerste drie dagen van het adoptieverlof (B.S. 18/10/2004) heeft de werknemer tijdens de eerste drie dagen van het adoptieverlof recht op het behoud van zijn normaal loon ten laste van de werkgever.

Conformément à l’article 1 er de l’A.R. du 21.9.2004 relatif au maintien de la rémunération normale à charge de l’employeur durant les trois premiers jours du congé d’adoption (M.B. du 18.10.2004), le travailleur a droit au cours des trois premiers jours du congé d’adoption au maintien de sa rémunération normale à charge de l’employeur.


De eerste drie dagen worden vergoed door de werkgever (gewoon loon).

Les trois premiers jours de congé sont à la charge de l'employeur (salaire normal).


De werkgever betaalt je dus een gewaarborgd loon gedurende de eerste 14 (arbeidster) of 30 dagen (bediende).

Un salaire garanti est donc dû par l’employeur pendant les 30 premiers jours de l’incapacité pour les employées et les 14 premiers jours pour les ouvrières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drie dagen betaalt uw werkgever' ->

Date index: 2022-08-08
w