Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier als werkinstrument " (Nederlands → Frans) :

ENRC is tevens complementair bij het Federaal kwaliteitsproject " De kwaliteit van het verpleegkundig dossier" (voorheen Biomed). Het Biomed-project heeft namelijk betrekking op de evaluatie van het verpleegkundig dossier als werkinstrument binnen de eigen instelling tijdens het verblijf van de patiënt, terwijl het ENRC project de verpleegkundige informatie-overdracht tussen de verschillende sectoren behandelt mbt opname-en ontslaggegevens.

Le projet Biomed se focalise sur l'évaluation du dossier infirmier comme instrument de travail au sein de l'institution lors du séjour du patient, alors que le projet ENRC traite l'échange d'information infirmière entre secteurs quant aux données d'admission et de sortie.


Essentieel is dat de behandelaar en de patiënt er zich bij het samenstellen van het medisch dossier van bewust moeten zijn dat het dossier in de eerste plaats een essentieel werkinstrument is voor de diagnostiek, de continuïteit en de kwaliteit van de zorg terwijl de arts zich anderzijds zal moeten realiseren dat bij het samenstellen van het dossier en het noteren van zijn bevindingen de patiënt meekijkt.

L'important est que le médecin traitant et le patient soient conscients, lors de la constitution du dossier médical, que le dossier est en premier lieu un outil essentiel au diagnostic, à la continuité et à la qualité des soins.


Zij moeten er zich van bewust zijn dat het medisch dossier in de eerste plaats een essentieel werkinstrument dient te blijven voor de diagnostiek, de kwaliteit en de continuïteit van de zorg.

Ils doivent être conscients que le dossier médical est et doit rester l'outil essentiel pour le diagnostic, la qualité et la continuité des soins.


Tot vandaag was het medisch dossier enkel een werkinstrument van de arts in functie van de continuïteit en de kwaliteit van de zorg.

Jusqu'à présent, le dossier médical était un outil de travail du médecin établi en fonction de la continuité et de la qualité des soins.


Een werkinstrument ontwikkelen in de vorm van een bestand dat bestaat uit het aantal binnenkomende dossiers, de evolutie ervan, de gevoerde acties en de verkregen resultaten (dankzij de bijstand).

Élaboration d'outil de fonctionnement sous forme d'un fichier composé du nombre de dossiers entrants, de l'état d'avancement, des actions menées, des résultats obtenus (suite à l'assistance).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dossier als werkinstrument' ->

Date index: 2021-05-10
w