Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dosisverlaging naar 400 mg eenmaal daags nodig zijn.

Vertaling van "dosisverlaging " (Nederlands → Frans) :

Schema dosisverlaging (Startdosis is 3,6 mg/kg) Eerste dosisverlaging Tweede dosisverlaging Noodzaak voor verdere dosisverlaging

Schéma de réduction de dose (la dose initiale est de 3,6 mg/kg) Première réduction de dose Deuxième réduction de dose Nécessité d’une réduction de dose supplémentaire


dosisverlaging naar 400 mg eenmaal daags nodig zijn.

faibles, il pourra être nécessaire de réduire la posologie à 400 mg une fois par jour.


Serum bilirubine AST (aspartaat Dosisverlaging aminotransferase) 1,4 – 3 mg/100 ml 2 - 4 maal de normale Dosisverlaging van 50% bovengrens > 3 mg/100 ml > 4 maal de normale grens Dosisverlaging van 75%

Bilirubine sérique AST (aspartate Réduction de la dose aminotransférase) 1,4 - 3 mg/100 ml 2 - 4 fois la limite normale Réduction de la dose de 50 % supérieure > 3 mg/ 100 ml > 4 fois la limite normale Réduction de la dose de 75 %


Bij het herstarten van de behandeling kan een dosisverlaging worden overwogen volgens het schema voor dosisverlaging (zie Tabel 1).

Lors de la reprise du traitement, une réduction de dose peut être envisagée selon le schéma de réduction de dose (voir tableau 1).


De Kadcyla-dosis dient niet meer te worden verhoogd nadat een dosisverlaging is doorgevoerd.

La dose de Kadcyla ne doit pas être ré-augmentée après qu’une réduction de dose ait été effectuée.


Dosisaanpassing Voor de behandeling van symptomatische bijwerkingen kan tijdelijke onderbreking, dosisverlaging of staken van de behandeling met Kadcyla nodig zijn volgens de richtlijnen zoals vermeld in de tekst en Tabel 1 tot en met.

Modification de dose Le traitement des réactions indésirables symptomatiques peut nécessiter une interruption temporaire du traitement, une réduction de la dose ou l’arrêt du traitement par Kadcyla conformément aux recommandations présentées ci-dessous et dans les tableaux 1 à.


Er kan een dosisverlaging van het sulfonylureumderivaat worden overwogen (zie rubriek 4.2).

Une réduction de la posologie du sulfamide hypoglycémiant peut être envisagée (voir rubrique 4.2).


Myelosuppressie was in het algemeen omkeerbaar en doorgaans goed behandelbaar door tijdelijk staken van Tasigna of door dosisverlaging (zie rubriek 4.2).

En général, l’aplasie médullaire a été réversible et elle a pu être traitée par une interruption temporaire du traitement par Tasigna ou en diminuant la posologie (voir rubrique 4.2).


● bij stabilisatie van de klinische toestand: overweeg een dosisverlaging

● lorsque la situation est stabilisée, une diminution de la dose doit être envisagée


Anderzijds kan cimetidine de plasmaspiegels van mirtazapine verhogen, met mogelijk noodzaak voor dosisverlaging.

D’autre part, la cimétidine peut entraîner une augmentation des taux plasmatiques de la mirtazapine, et une diminution de la posologie peut alors s’avérer nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosisverlaging' ->

Date index: 2023-02-14
w