Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De dosis zal eventueel verlaagd moeten worden.

Traduction de «dosis zal moeten » (Néerlandais → Français) :

De dosis zal moeten verhoogd worden in geval van combinatie met carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, isoprenaline, rifampicine, sulfinpyrazone en ritonavir.

La dose devra être augmentée en cas d’association à la carbamazépine, au phénobarbital, à la phénytoïne, à l’isoprénaline, à la rifampicine, à la sulfinpyrazone et au ritonavir.


De dosis zal moeten verhoogd worden in geval van combinatie met carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, isoprenaline, rifampicine, sulfinpyrazone en ritonavir.

La dose devra être augmentée en cas d’association à la carbamazépine, au phénobarbital, à la phénytoïne, à l’isoprénaline, à la rifampicine, à la sulfinpyrazone et au ritonavir.


Voorzichtigheid is geboden bij leverinsufficiëntie, omdat de uitscheiding waarschijnlijk zal vertragen en de dosis zal moeten worden aangepast (zie rubriek 4.2).

Prendre des précautions en cas d’insuffisance hépatique car il est probable qu'un retard d’élimination survienne et qu’un ajustement de la dose soit nécessaire (voir la rubrique 4.2.).


In geval van een plaatjesaantal tussen 50.000 en 100.000/mm 3 , zal de dosis FRAGMIN van 17-33% van de initiële dosis verminderd moeten worden.

En cas de numération plaquettaire comprise entre 50.000 et 100.000/mm 3 , la dose de FRAGMIN devra être réduite de 17 à 33% de la dose initiale.


Dat hun hartslag zal moeten worden gemonitord gedurende 6 of meer uur na de eerste dosis van GILENYA (of wanneer de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden is toegediend), met inbegrip van om het uur hartslag- en bloeddrukcontroles.

Que leur fréquence cardiaque devra être surveillée pendant une période de 6 heures ou plus après la première dose de GILENYA (ou lorsque la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant), avec vérification toutes les heures de la fréquence cardiaque et de la pression artérielle.


Neem dan contact op met uw arts of apotheker. De dosis zal individueel voor iedere persoon vastgesteld moeten worden door de geneesheer; bij het instellen van de behandeling zijn meestal frequente bloedcontroles nodig.

La dose sera calculée par le médecin de façon individuelle pour chaque personne; au début du traitement des contrôles sanguins fréquents sont nécessaires.




In principe zal de dosis van het orale hypoglykemiërende middel verhoogd worden tot de maximaal nog te verdragen dosis of de maximaal aanvaarde dosis; in een aantal gevallen zal dit het effect niet optimaliseren, en zal men eerder moeten overschakelen op een ander therapeutisch schema.

En principe, on augmentera la dose de l’antidiabétique oral jusqu’à la dose maximale autorisée ou tolérée; dans un certain nombre de cas, ceci ne permettra pas d’optimaliser l’effet, et il faudra passer plus rapidement à un autre schéma thérapeutique.


Uw arts zal zorgvuldig nagaan hoe FIRDAPSE bij u werkt en zal misschien de dosis van de geneesmiddelen die u gebruikt, moeten veranderen.

Votre médecin surveillera de près la façon dont FIRDAPSE agit sur vous et pourra être amené à modifier la dose des médicaments que vous prenez.


De dosis methadon zal soms verhoogd moeten worden aan het einde van de zwangerschap door de stijging van het plasmavolume dat tijdens die periode aanwezig is (Van Woensel, 2000).

La dose de méthadone devra parfois être augmentée en fin de grossesse en raison de l’augmentation du volume plasmatique circulant à cette période (Van Woensel, 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosis zal moeten' ->

Date index: 2023-01-01
w