Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dosis met omzichtigheid te verhogen indien gelijktijdig " (Nederlands → Frans) :

Serotoninesyndroom Omwille van het risico van serotonerge toxiciteit is het raadzaam zich te houden aan de aanbevolen dosissen en de dosis met omzichtigheid te verhogen indien gelijktijdig een ander serotonerg middel wordt toegediend.

Syndrome sérotoninergique Vu le risque de toxicité sérotoninergique, il est conseillé de s’en tenir aux doses recommandées et d’augmenter la posologie avec précaution en cas d’association à un autre médicament sérotoninergique.


Daarom kan het nodig zijn de dosis aan benzodiazepines te verhogen indien u tegelijkertijd Euphyllin toegediend krijgt.

C'est la raison pour laquelle il peut s'avérer nécessaire d'augmenter la dose des benzodiazépines si l'on vous administre concomitamment Euphyllin.


Bejaarde en verzwakte patiënten of patiënten met nier- of leverinsufficiëntie Begindosis*: 0,25 mg, twee of drie keer per dag Dosis*: 0,5 mg tot 0,75 mg per dag verdeeld over verschillende toedieningen; de dosis geleidelijk verhogen indien nodig en indien de gezondheidstoestand van de patiënt dit toelaat.

Patients âgés, affaiblis, ou patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique Dose initiale *: 0,25 mg, deux ou trois fois par jour Dose *: 0,5 mg à 0,75 mg par jour en prises fractionnées : augmenter progressivement la dose si nécessaire, et si l'état de santé du patient le permet.


Eerste keuze: lage dosis inhalatiecorticosteroïd plus langwerkend ß 2 -mimeticum via inhalatie Indien onvoldoende doeltreffend: de dosis van het inhalatiecorticosteroïd verhogen (bij de volwassene: tot 1000 µg p.d. beclomethason of budesonide, tot 500 µg p.d. fluticason; bij het kind: tot 800 µg p.d. budesonide of equivalent) Tweede keuze: lage tot middelmatig hoge dosis inhalatiecorticosteroïden (zie hierboven) plus een antagonis ...[+++]

Premier choix: faible dose d’un corticostéroïde à inhaler plus ß 2 -mimétique à longue durée d’action à inhaler Si efficacité insuffisante: augmenter la dose du corticostéroïde à inhaler (chez l’adulte: jusqu’à 1000 µg p.j. de béclométhasone ou de budésonide, jusqu’à 500 µg p.j. de fluticasone; chez l’enfant: jusqu’à 800 µg p.j. de budésonide ou équivalent) Deuxième choix: dose faible à modérément élevée d’un corticostéroïde à inhaler (voir ci-dessus) plus un antagoniste des récepteurs des leucotriènes


d) Fenytoine Bij hoge dosis zou ibuprofen het effekt van fenytoine kunnen verhogen; bij gelijktijdig gebruik moet de dosis van fenytoine aangepast worden.

d) Phénytoine Une dose élevée d’ibuprofène peut augmenter l’effet de la phénytoïne; en cas de prise concomitante, la dose de phénytoïne doit être adaptée.


- Bij hoge dosis zou ibuprofen het effect van fenytoïne kunnen verhogen; bij gelijktijdig gebruik zou de dosis fenytoïne dus moeten aangepast worden.

- À dose élevée, l’ibuprofène pourrait augmenter l’effet de la phénytoïne; en cas d’utilisation concomitante, la dose de phénytoïne devra donc être adaptée.


- Bij hoge dosis zou ibuprofen het effekt van fenytoïne kunnen verhogen, bij gelijktijdig gebruik zou de dosis fenytoïne dus moeten aangepast worden.

- A fortes doses l'ibuprofène pourrait augmenter l'effet de la phénytoïne, en cas d'association il y aurait lieu d'ajuster la dose de phénytoïne.


Bij patiënten die reeds een onderhoudsdosis lamotrigine nemen en die geen lamotrigineglucuronideringsinduceerders nemen, kan het noodzakelijk zijn de dosis lamotrigine te verhogen indien een behandeling met de combinatie atazanavir/ritonavir wordt toegevoegd of kan het noodzakelijk zijn de dosering van lamotrigine te verminderen indien de combinatie atazanavir/ritonavir wordt stopgezet.

Chez les patients prenant déjà une posologie d’entretien de la lamotrigine et ne prenant pas d’inducteurs de la glucuronisation de la lamotrigine, il pourra être nécessaire d’augmenter la posologie de lamotrigine si un traitement par l’association atazanavir/ritonavir est ajouté, ou diminuer la posologie de lamotrigine si l’association atazanavir/ritonavir est arrêté.


In de huidige bijsluiter van REMERGON wordt dan ook vermeld dat carbamazepine de plasmaspiegels van mirtazapine kan verlagen, en dat bij gelijktijdige toediening van mirtazapine met carbamazepine of andere enzyminductoren zoals rifampicine of fenytoïne, het aangewezen kan zijn de dosis te verhogen.

La notice actuelle du REMERGON mentionne ainsi que la carbamazépine peut entraîner une diminution des taux plasmatiques de mirtazapine, et qu’en cas d’administration concomitante de mirtazapine et de carbamazépine ou d’autres inducteurs enzymatiques tels la rifampicine ou la phénytoïne, il peut être recommandé d’augmenter la posologie.


kind 10- 20 kg: 10 mg 1 x p.d., indien nodig te verhogen tot 20 mg 1 x p.d (bij ernstige ulceratieve refluxoesofagitis gedurende maximum 12 weken aan hogere dosis)

enfant de 10 à 20 kg: 10 mg 1 x p.j., à augmenter si nécessaire jusqu’à 20 mg 1 x p.j (en cas de forme sévère d’oesophagite ulcéreuse par reflux, pendant maximum 12 semaines à dose plus élevée)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosis met omzichtigheid te verhogen indien gelijktijdig' ->

Date index: 2021-03-03
w