Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dosis kan onmiddellijk een normale dosis heparine " (Nederlands → Frans) :

Bij het aanleggen van de infusie kan een begindosis worden gegeven van 2 000 I. E./kg urokinase in 20 minuten. Aan deze dosis kan onmiddellijk een normale dosis heparine toegevoegd worden.

Au moment de la mise en place de la perfusion, une dose initiale de 2 000 U.I. /kg pourra être administrée en 20 min. A cette dose, une dose normale d'héparine peut être ajoutée d'emblée.


Bij patiënten behandeld met een heparine met laag moleculair gewicht kan peridurale anesthesie overwogen worden voor zover er voldoende tijd is tussen de laatste injectie van het heparine en de anesthesie (minstens 12 uur voor een heparine gebruikt aan profylactische dosis, minstens 24 uur voor een heparine gebruikt aan therapeutische dosis).

Chez les patients traités par une héparine de bas poids moléculaire, une anesthésie péridurale peut être envisagée pour autant qu’un délai suffisant soit respecté entre la dernière injection d’héparine et l’anesthésie (minimum 12 heures pour une héparine utilisée à dose préventive, minimum 24 heures pour une héparine utilisée à dose thérapeutique).


2) Verlaging van de dosering bij het normale doseringsinterval: Na de gewone initiële dosis kan men de normale aanbevolen dosis delen door het serumcreatinine en deze waarde nemen als ruwe richtlijn voor het bepalen van de verlaagde dosis die om de 8 uur moet worden toegediend.

2) Réduction de la dose à intervalle normal: Après la dose initiale habituelle, diviser la dose normale recommandée par le taux de créatinine sérique peut être un bon moyen pour mesurer la dose réduite qui doit être administrée toutes les 8 heures.


50 % van de dosis kan onmiddellijk toegediend worden, gevolgd door 1/4 van de dosis 8 uur later, en het laatste vierde 16 uur later.

On peut administrer immédiatement 50 % de la dose, puis 1/4 de la dose à intervalles de 8 et 16 heures.


50 % van de dosis kan onmiddellijk worden toegediend, gevolgd door 1/4 van de dosis 8 en 16 uur later.

On peut administrer immédiatement 50% de la dose, puis 1/4 de la dose à intervalles de 8 et 16 heures.


Om de kans op nierbeschadiging te verkleinen zult u vóór iedere dosis Vistide intraveneuze vloeistoffen (normale fysiologische zoutoplossing) en vóór en na elke dosis Vistide probenecidetabletten toegediend krijgen (zie rubriek 3 hieronder voor meer informatie).

Pour en réduire le risque de survenue, vous recevrez une hydratation par voie intraveineuse (sérum physiologique) avant chaque perfusion de Vistide ainsi que des comprimés de probénécide avant et après chaque perfusion de Vistide (voir rubrique 3 ci-dessous pour plus d’informations).


Als u echter merkt dat u uw dosis vergeten bent vlak voor het tijdstip voor de volgende dosis, zet dan het normale doseringsschema voort alsof er niets gebeurd is.

Toutefois, s’il est presque l'heure de la dose suivante, respectez l’horaire normal d’application comme si rien ne s’était passé.


* Dosis bij volwassenen: De normale dosis bij volwassenen bedraagt 750 mg om de 8 uur.

La posologie usuelle chez l'adulte est de 750 mg toutes les 8 heures.


Deze niveaus zouden voor standaardprocedures niet mogen worden overschreden wanneer ten aanzien van diagnostische en technische prestaties goede en normale praktijken in acht worden genomen; bevolkingsonderzoek : een procedure waarbij radiologische installaties worden gebruikt voor de vroegtijdige diagnose bij risicogroepen van de bevolking; individuele schade : klinisch waarneembare schadelijke gevolgen die tot uiting komen bij personen of hun nakomelingen en die onmiddellijk of vertraagd optreden; in het laatste geval betekent di ...[+++]

Ces niveaux ne devraient pas être dépassés pour les procédures courantes si des pratiques bonnes et normales en matière de diagnostic et de performance technique sont appliquées; dépistage médical : une procédure de diagnostic précoce pratiquée au moyen d’installations radiologiques sur des groupes de population à risque; détriment individuel : les effets nocifs cliniquement observables sur les individus ou leurs descendants et dont l’apparition est soit immédiate, soit tardive, auquel cas l’apparition est plus probable que certaine; procédure radiolo ...[+++]


Bij patiënten met een laag risico van trombo-embolie zijn er meerdere opties: (1) gewoon stoppen van de vitamine K-antagonist; (2) stoppen van de vitamine K-antagonist en substitutie met een heparine met laag moleculair gewicht aan preventieve dosis; (3) vermindering van de dosis van de vitamine K-antagonist 4 à 5 dagen vóór de ingreep, met eventueel toedienen van vitamine K1, tot een INR tussen 1,5 en 2 wordt bereikt.

Chez les patients avec un faible risque thrombo-embolique, différentes options sont envisageables: (1) arrêt simple des antagonistes de la vitamine K; (2) arrêt des antagonistes de la vitamine K et substitution par une héparine de bas poids moléculaire à dose préventive; (3) diminution de la dose des antagonistes de la vitamine K 4 à 5 jours avant l’intervention, et administration éventuelle de vitamine K1 de façon à atteindre un INR entre 1,5 et 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosis kan onmiddellijk een normale dosis heparine' ->

Date index: 2023-09-27
w