Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dosis dient geleidelijk » (Néerlandais → Français) :

De dosis dient geleidelijk verhoogd te worden maar mag over het algemeen een wekelijkse dosis van 25 mg methotrexaat niet overschrijden.

La posologie doit être augmentée progressivement mais en général, elle ne doit pas excéder 25 mg de méthotrexate par semaine.


Risperidon Mylan dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met gekende cardiovasculaire aandoeningen (bijv. hartfalen, myocardinfarct, geleidingsstoornissen, dehydratie, hypovolemie, of cerebrovasculaire aandoeningen) en de dosis dient geleidelijk aan te worden getitreerd zoals wordt aanbevolen (zie rubriek 4.2).

Risperidon Mylan doit être utilisé avec précaution chez les patients que l’on sait atteints d’une maladie cardiovasculaire (p. ex. insuffisance cardiaque, infarctus du myocarde, anomalies de la conduction, déshydratation, hypovolémie ou maladie vasculaire cérébrale) et la posologie doit être progressivement ajustée conformément aux recommandations (voir rubrique 4.2).


Risperidone EG dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met cardiovasculaire aandoeningen (bijv. hartfalen, myocardinfarct, geleidingsstoornissen, dehydratie, hypovolemie, of cerebrovasculaire aandoeningen) en de dosis dient geleidelijk aan te worden getitreerd zoals wordt aanbevolen (zie rubriek 4.2).

Risperidone EG doit être utilisé avec prudence chez les patients présentant des risques cardiovasculaires connus (par exemple, insuffisance cardiaque, infarctus du myocarde, anomalies de la conduction, déshydratation, hypovolémie ou maladie cérébrovasculaire), et la posologie doit être progressivement augmentée comme recommandé (voir rubrique 4.2).


De behandeling met Bromazepam Mylan mag niet bruusk worden stopgezet, maar de dosis dient geleidelijk te worden verlaagd; licht de arts dus in als u de behandeling wenst te onderbreken.

Le traitement par Bromazepam Mylan ne doit pas être arrêté brusquement mais la dose sera réduite progressivement; informez donc le médecin si vous souhaitez interrompre le traitement.


De behandeling met Bromazepam Teva mag niet bruusk worden stopgezet, maar de dosis dient geleidelijk te worden verlaagd; licht uw arts dus in als u de behandeling wenst te onderbreken.

Le traitement par Bromazepam Teva ne doit pas être arrêté brusquement mais la dose sera réduite progressivement; informez donc le médecin si vous souhaitez interrompre le traitement.


Stopzetten van de behandeling De dosis dient geleidelijk te worden afgebouwd.

Arrêt du traitement La dose devrait être réduite de manière progressive.


In het algemeen mag de behandeling niet plotseling worden stopgezet, maar de dosis dient geleidelijk te worden verlaagd; licht de arts dus in als u de behandeling wenst te onderbreken.

En général, le traitement ne doit pas être arrêté brusquement mais la dose sera réduite progressivement; informez donc le médecin si vous souhaitez interrompre le traitement.


Echter, om eventuele schadelijke klinische verslechtering door een mogelijk rebound-effect te voorkomen, dient overwogen te worden de dosis geleidelijk af te bouwen (halvering van de dosis gedurende 3 tot 7 dagen).

Toutefois, afin d’éviter une détérioration clinique conséquente d’un potentiel effet rebond, une diminution progressive de la posologie (diminution de moitié de la dose pendant 3 à 7 jours) est recommandée avant d’interrompre le traitement.




D'autres ont cherché : dosis dient geleidelijk     behandeling de dosis dient geleidelijk     worden de dosis     dient     dosis geleidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosis dient geleidelijk' ->

Date index: 2023-07-27
w