Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dosering dient geleidelijk verhoogd » (Néerlandais → Français) :

Deze dosering dient geleidelijk verhoogd of verlaagd te worden in functie van de resultaten van de bloedtesten en in functie van de klinische reactie en de bijwerkingen.

Cette posologie sera progressivement augmentée ou diminuée en fonction des résultats des tests sanguins ainsi que de la réponse clinique et des effets indésirables.


Deze dosering dient geleidelijk verhoogd te worden in functie van de resultaten van de bloedtesten en in functie van de klinische reactie en de bijwerkingen.

Cette posologie sera progressivement augmentée en fonction des résultats des tests sanguins ainsi que de la réponse clinique et des effets secondaires.


De dosering dient geleidelijk te worden verhoogd totdat de werkzame dosering is bereikt, met een maximum van 300 mg per dag voor volwassenen.

La dose doit être augmentée progressivement jusqu'à ce que l'on atteigne la dose effective, avec un maximum de 300 mg par jour chez l'adulte.


De dosering kan geleidelijk verhoogd worden tot 50 mg per dag in één of twee innamen, en indien nodig tot 100 mg per dag in één of twee innamen.

La posologie peut être augmentée graduellement à 50 mg par jour en 1 ou 2 prises et si nécessaire à 100 mg par jour en 1 ou 2 prises.


De behandeling met Prolopa kan na de chirurgische ingreep hervat worden; de dosering zal geleidelijk verhoogd worden tot de dosis vóór de ingreep.

Le traitement par Prolopa peut être repris après l’intervention chirurgicale ; la posologie sera augmentée graduellement jusqu’à la dose avant l’intervention.


De dosering dient voorzichtig verhoogd te worden om er zeker van te zijn dat u de laagst mogelijke effectieve dosering ontvangt.

La dose doit être augmentée avec prudence afin de garantir que vous recevez la dose minimale efficace.


Een eventuele verhoging van de dosering dient geleidelijk te gebeuren en volgens de symptomatische respons.

Toute augmentation de la posologie doit être progressive et titrée en fonction de la réponse des symptômes.


Een maximaal volume van 80 ml/kg/dag op de eerste levensdag dient gewoonlijk gerespecteerd te worden; dit dient gedurende 1- 2 weken geleidelijk verhoogd te worden (ongeveer 20 ml/kg geboortegewicht/dag) tot een maximaal volume van 180 ml/kg geboortegewicht/dag.

Le premier jour de vie, un volume maximal de 80 ml/kg/jour doit habituellement être respecté ; au cours des 1 à 2 semaines suivantes, il pourra progressivement être augmenté (environ 20 ml/kg du poids de naissance/jour) jusqu’à un volume maximal de 180 ml/kg du poids de naissance/jour.


Er is beperkte ervaring met ambrisentan bij personen met een ernstig verminderde nierfunctie (creatinineklaring < 30 ml/min); bij deze subgroep dient de behandeling met de nodige voorzichtigheid gestart te worden en dient men bijzonder voorzichtig te zijn als de dosering wordt verhoogd tot 10 mg ambrisentan.

Les données d'utilisation de l’ambrisentan étant limitées chez les patients atteints d'insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 30 ml/min), le traitement doit être initié avec précaution dans cette population et une attention particulière doit être portée en cas d’augmentation de la dose à 10 mg d’ambrisentan.


De dosering van cholzuur voor patiënten met familiaire hypertriglyceridemie dient te worden vastgesteld en aangepast zoals beschreven, maar een verhoogde dosering, duidelijk hoger dan de limiet van 500 mg per dag voor volwassen patiënten, kan nodig en veilig zijn.

La dose d’acide cholique chez les patients atteints d’hypertriglycéridémie familiale devra être déterminée et ajustée comme décrit, mais une dose élevée, notamment supérieure à la limite de 500 mg par jour chez les patients adultes, peut s’avérer nécessaire et sans danger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dosering dient geleidelijk verhoogd' ->

Date index: 2023-05-13
w