Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door te reconstitueren met gekoeld " (Nederlands → Frans) :

De houdbaarheid van het gereconstitueerde geneesmiddel kan worden verlengd door te reconstitueren met gekoeld (2°C tot 8°C) water voor injecties.

La durée de conservation du médicament reconstitué peut être prolongée en utilisant de l’eau pour préparations injectables réfrigérée (2°C à 8°C) pour la reconstitution.


Bij het reconstitueren met gekoeld (2°C tot 8°C) water voor injecties, moet de gereconstitueerde suspensie onmiddellijk na reconstitutie in een koelkast (2°C tot 8°C) worden geplaatst en gedurende maximaal 22 uur in de koelkast worden bewaard.

En cas de reconstitution avec de l’eau pour préparations injectables réfrigérée (2°C à 8°C), la suspension reconstituée doit être placée immédiatement au réfrigérateur (entre 2°C et 8°C) après reconstitution et y être conservée pendant 22 heures maximum.


Door meer dan 10 jaar ervaring in productie, door hevig te investering in onderzoek en ontwikkeling, en door klinische studies, is het DERMEO gelukt om medische en esthetische apparaten van hoge kwaliteit te produceren. Enkele resultaten zijn de nieuwe technologieën, waaronder de “pruttel” technologie voor vierkante en gebalanceerde pulsen, alsmede de “EASYLAMP”, een water gekoelde lamp cartridge die door de gebruiker zelf kan worden verwisseld binnen 15 seconden en die een maximale kracht oplevert van 40 J/cm2.

Fort de son expérience industrielle, de sa recherche et de son étude clinique, DERMEO propose des systèmes de grande qualité regroupant toutes les dernières technologies disponibles : une puissance pouvant atteindre jusqu´à 40 J/cm maximum en sortie du bloc optique, le dispositif " simmer" pour des pulses carrés, EASYLAMP® : la CARTOUCHE-LAMPE refroidie à eau interchangeable directement par l'utilisateur, un train de pulses équilibré, et bien d'autres.


Betreffende het subonderdeel ‘mogelijke chemische gevaren die geassocieerd worden met het transport’ dienen volgende potentiële gevaren toegevoegd te worden : i) contaminatie van de rauwe melk met koelvloeistof indien het transport gebeurt d.m.v. gekoelde vrachtwagens, ii) kruiscontaminatie door vorige lading bij onvoldoende reiniging en desinfectie en iii) besmetting van de melk door corrosie van het materiaal .

En ce qui concerne la sous-rubrique 'dangers chimiques associés au transport', il y a lieu d'ajouter les dangers potentiels suivants : i) contamination du lait cru par le liquide réfrigérant si le transport a lieu au moyen de camions frigorifiques, ii) contamination croisée par un chargement précédent en cas de nettoyage et de désinfection insuffisants, et iii) contamination du lait par corrosion du matériel.


Het wordt aanbevolen om Tamiflu poeder voor orale suspensie te laten reconstitueren door een apotheker voordat het aan de patiënt wordt gegeven (zie rubriek 6.6).

Il est recommandé que la poudre pour suspension buvable Tamiflu soit reconstituée par le pharmacien avant sa délivrance au patient (voir rubrique 6.6).


Het gekoeld bewaren van de capsules door de patiënt is niet vereist, mits deze binnen 30 dagen gebruikt worden en bewaard worden beneden 25°C.

Il n’est pas indispensable que le patient conserve Norvir au réfrigérateur s’il est utilisé dans les 30 jours et s’il est conservé à une température ne dépassant pas 25°C.


De plasmamonsters dienen onmiddellijk te worden geprepareerd door centrifugering in een vooraf gekoelde centrifuge (4ºC).

Les échantillons de plasma doivent être préparés par centrifugation dans une centrifugeuse préalablement refroidie (4°C).


9. Voor karkassen die door onderdompeling worden gekoeld, dient rekening te worden gehouden met de onderstaande voorschriften. a) De nodige voorzorgen moeten worden genomen om verontreiniging van de karkassen te voorkomen, rekening houdend met factoren als karkasgewicht, watertemperatuur, volume en stroomrichting van het water, en koeltijd. b) De apparatuur moet telkens als dat nodig is en ten minste eenmaal per dag, volledig worden leeggemaakt, gerein ...[+++]

9. Lorsque les carcasses sont soumises à un processus de réfrigération par immersion, les dispositions ci-après doivent être respectées. a) Toutes les précautions doivent être prises pour éviter une contamination des carcasses, en tenant compte de paramètres tels que le poids de la carcasse, la température de l'eau, le volume et la direction du flux de l'eau et le temps de réfrigération. b) L'équipement doit être entièrement vidé, nettoyé et désinfecté chaque fois que cela est nécessaire et au moins une fois par jour.


2.8. Deel VIII. HACCP – Module gekoelde / diepgevroren, voorgebakken producten die door snijden of andere bewerkingen rechtstreeks afgeleid zijn van aardappelen

2.8. Partie VIII. HACCP – Module produits réfrigérés / congelés et précuits provenant directement de pommes de terre par la découpe ou d’autres transformations


4. de productie van gekoelde / diepgevroren, voorgebakken producten die door

4. la production de produits réfrigérés / congelés et précuits provenant directement de




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door te reconstitueren met gekoeld' ->

Date index: 2021-08-13
w