Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door hun teratogene eigenschappen » (Néerlandais → Français) :

Zoals hierboven vermeld, is het de bedoeling om te waken over de blootstelling aan de geneesmiddelen Revlimid en Thalidomide Celgene die door hun teratogene eigenschappen, vereisen dat er een gecontroleerde distributie wordt opgezet om te vermijden dat zwangere of vruchtbare vrouwen in aanraking zouden komen met deze producten.

Comme indiqué supra, l’objectif poursuivi est de surveiller l’exposition aux médicaments Revlimid et Thalidomide Celgene qui, compte tenu de leurs propriétés tératogènes, doivent faire l’objet d’une distribution contrôlée afin d’éviter que des femmes enceintes ou susceptibles de procréer entrent en contact avec ces produits.


Door hun unieke eigenschappen, die voornamelijk verband houden met hun kleine afmetingen, bieden deze nanomaterialen schijnbaar onbegrensde mogelijkheden.

Par leurs propriétés uniques, qui ont principalement un rapport avec leurs petites dimensions, ces nanomatériaux offrent apparemment des possibilités illimitées.


Het is bekend dat deze middelen, door hun immunosuppressieve eigenschappen, de kans op infecties verhogen, in het bijzonder bij reeds immuungedeprimeerde patiënten en bij patiënten die behandeld worden met andere immunosuppressieve geneesmiddelen.

Il est établi que ces médicaments, en raison de leurs propriétés immunosuppressives, augmentent le risque d’infection, notamment chez les patients déjà immunodéprimés ou traités par d’autres médicaments immunodépresseurs.


Het is bekend dat deze middelen, door hun immunosuppressieve eigenschappen, de kans op infecties verhogen, in het bijzonder bij reeds immuungedeprimeerde patiënten en bij patiënten die behandeld worden met andere immunosuppressieve geneesmiddelen.

Il est établi que ces médicaments, en raison de leurs propriétés immunosuppressives, augmentent le risque d’infection, notamment chez les patients déjà immunodéprimés ou traités par d’autres médicaments immunodépresseurs.


7.7.1.3.3 DBM Groeifactoren zoals proteoglycanen, worden gedenatureerd door hitte en verliezen zo hun osteogene eigenschappen (Angermann & Jepsen, 1991; Aspenberg et al., 1990; Kearny & Lomas, 2004; Roberts et al., 1991).

7.7.1.3.3. DBM Les facteurs de croissance tels que les protéoglycanes sont dénaturés par la chaleur et perdent donc leurs propriétés ostéogènes (Angermann & Jepsen, 1991; Aspenberg et al., 1990; Kearny & Lomas, 2004; Roberts et al., 1991).


Door hun uitzonderlijke eigenschappen kunnen ze worden gebruikt in een zeer groot aantal producten en materialen.

De par leurs propriétés exceptionnelles, elles entrent dans la composition d’un très grand nombre de produits et matériaux.


Wat synthetische glasvezels betreft, is het theoretisch gerechtvaardigd zich zorgen te maken over hun effect op de gezondheid, gezien hun gelijkenis met natuurlijke vezels zoals asbest, zowel door hun gemeenschappelijke vezelige eigenschappen als door het feit dat zij beide tot de silicaathoudende derivaten behoren.

En ce qui concerne les FVS, compte tenu de leur similitude relative avec une fibre naturelle comme l’amiante tant en ce qui concerne le caractère fibreux que l’appartenance à la famille des dérivés silicatés, une crainte à propos des effets sur la santé est théoriquement justifiée.


Bij de behandeling van astma gebruikt men ß 2 -mimetica (kortwerkende of langwerkende), anticholinergica (kortwerkende, niet de langwerkende), corticosteroïden (via inhalatie en systemisch), antagonisten van de leukotrieenreceptoren, theophylline en natriumcromoglycaat. Het onderscheid tussen stoffen met bronchodilaterende eigenschappen en deze met anti-inflammatoire eigenschappen is niet absoluut: voor de ß 2 -mimetica en de anticholinergica overweegt het bronchodilaterend effect, terwijl de corticosteroïden en de antagonisten van de leukotrieenreceptoren vooral actief zijn door ...[+++]

-mimétiques et les anticholinergiques ont surtout un effet bronchodilatateur, tandis que les corticostéroïdes et les antagonistes des récepteurs des leucotriènes agissent surtout par leur activité anti-inflammatoire; la théophylline a des propriétés bronchodilatatrices modestes, et peut-être aussi des propriétés antiinflammatoires; le cromoglicate sodique inhibe la libération des médiateurs.


Anderzijds geeft de literatuur aan dat de gezondheidseffecten van deeltjes, eerder dan door hun grootte, worden bepaald door andere eigenschappen (samenstelling, vorm).

D’autre part, la littérature indique que les effets des particules sur la santé ne sont pas tellement déterminés par leur taille mais par d’autres propriétés (composition, forme).


Stap 1: de gevaarlijke stoffen op de werkplaatsen identificeren en hun eigenschappen bepalen (door raadpleging van de etiketten en de fiches met de gezondheids- en veiligheidsgegevens), de werknemers identificeren die kunnen worden blootgesteld alsook de periodes, de duur en de activiteiten die aanleiding geven tot blootstelling.

Etape 1: Identifier les substances dangereuses sur les lieux de travail et déterminer leurs caractéristiques (en consultant les étiquettes et les fiches de données de santé et sécurité), identifier les travailleurs susceptibles d’être exposés ainsi que les périodes, la durée et les activités donnant lieu à une exposition


w