Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het fbz aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

Tabel 02: Opties betreffende de door het FBZ aanbevolen opvang.

Tableau 02 : Options de prise en charge préconisées par le FMP.


Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naar gelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).

Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60% du salaire perdu (limité au plafond AMI).


Voor 1 januari 2010 was de werkverwijdering als gevolg van zwangerschap een gedeelde verantwoordelijkheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) en het RIZIV. De gerechtigden ontvingen een verschillend uitkeringspercentage naargelang de uitkering ten laste werd genomen door het FBZ of het RIZIV. De gerechtigden waarvan de uitgaven ten laste werden genomen door het RIZIV, ontvingen een uitkering gelijk aan 60 % van het gederfd loon (met toepassing van het ZIV plafond).

Avant le 1 er janvier 2010, l’écartement du travail pour cause de grossesse était une compétence partagée entre le Fonds des maladies professionnelles (FMP) et l’INAMI. Les titulaires étaient indemnisées à un pourcentage différent selon qu’elles étaient prises en charge par le FMP ou l’INAMI. Les titulaires prises en charge par l’INAMI percevaient une indemnité égale à 60 % du salaire perdu (limité au plafond AMI).


Het slachtoffer mag een medisch onderzoek dat door Medex of door het FBZ noodzakelijk wordt geacht niet weigeren.

La victime doit se soumettre à tout examen médical jugé nécessaire par Medex ou par le FMP.


Sinds 1 januari 2010 worden de onthaalmoeders die het voorwerp uitmaken van een maatregel van volledige werkverwijdering, door hun ziekenfonds vergoed (vóór die datum werden zij door het FBZ ten laste genomen).

Depuis le 1 er janvier 2010, les gardiennes d’enfants qui font l’objet d’une mesure d’écartement total du travail sont indemnisées par leur mutualité (avant cette date, elles étaient prises en charge par le FMP).


Dit medisch attest wordt opgesteld door de behandelend arts en toont aan dat het slachtoffer zich onmogelijk kan verplaatsen naar het medisch centrum of naar het FBZ.

Ce certificat médical doit être rempli par le médecin traitant et doit démontrer qu’il est impossible à la victime de se déplacer au centre médical.


Ze valt onder de besmettelijke of parasitaire ziekten die door dieren of de stoffelijke resten ervan op de mens worden overgebracht (FBZ, Brochure ”Schadeloosstelling bij een beroepsziekte - Algemeen overzicht” sept.2008).

Elle entre dans le cadre des maladies infectieuses ou parasitaires transmises à l’homme par des animaux ou des débris d’animaux (FMP, Brochure « réparation des maladies professionnelles », sept. 2008).


terugbetaald door het Fonds voor de Beroepsziekten (FBZ) (Lahaye et al; 1987).

Vu le risque professionnel accru pour le virus de l’hépatite B (VHB) chez les prestataires de soins, le coût du vaccin VHB pour les travailleurs de ce groupe professionnel est remboursé depuis 1983 par le Fonds des Maladies Professionnelles (FMP) (Lahaye et al., 1987).


De grenswaarden op de elektromagnetische emissies worden in deze technische normen vastgelegd zodanig dat de blootstelling bij correct gebruik in " redelijk te verwachten omstandigheden" de wetenschappelijke aanbevolen grenswaarden (aanbevolen door de Raad van de Europese Unie) voor de blootstelling van het publiek niet overschrijdt.

Ces normes techniques définissent les valeurs limites pour les émissions électromagnétiques de manière à ce que l’exposition en cas d’utilisation correcte dans des « conditions auxquelles on peut raisonnablement s’attendre » n’excède pas les valeurs limites recommandées scientifiquement (recommandées par le Conseil de l'Union européenne) pour l’exposition de la population.


8.2.6 BLOED EN BLOEDDERIVATEN Door de ontdekking van een eerste waarschijnlijk geval van overdracht van vCJD door transfusie van niet-gedeleucocyteerd bloed in het VK in 2003, heeft de HGR (in navolging van het VK) de volledige deleucocytering van alle bloedbestanddelen aanbevolen (HGR, 2005a).

8.2.6 SANG ET DERIVES SANGUINS A la suite de la découverte d’un premier cas probable de transmission de vCJD par transfusion de sang non déleucocyté au UK en 2003, le CSS a recommandé la déleucocytation complète de tous les composants sanguins (imitant en cela le UK) (CSS, 2005a).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het fbz aanbevolen' ->

Date index: 2022-04-12
w