Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door het cites-verdrag " (Nederlands → Frans) :

Daarvan waren er 174 beschermd door het CITES-Verdrag, dat de internationale handel in bedreigde dieren en planten regelt.

174 étaient couverts par la protection de la Convention CITES qui régule le commerce international de plantes et animaux menacés.


Het CITES-Verdrag is van toepassing op bedreigde houtsoorten, maar daarnaast is er sinds 3 maart dit jaar de nieuwe European Timber Regulation (EUTR), of de Europese Houtverordening, in werking getreden.

De plus, depuis le 3 mars de cette année, le nouveau règlement européen sur le bois (EUTR) est entré en vigueur.


Afrormosia is opgenomen in Bijlage II van het CITES-Verdrag (Convention on International Trade on Endangered Species) wat betekent dat dit hout bedreigd is, en dus enkel in de Europese Unie kan worden ingevoerd met de nodige in- en uitvoervergunningen.

L’Afrormosia est repris à l’Annexe II de la CITES (Convention on International Trade on Endangered Species).


Het OSPAR-Verdrag dateert van 1992 door de samenvoeging van twee bestaande verdragen: het Verdrag van Oslo (preventie van mariene vervuiling door dumping van schepen en vliegtuigen) en het Verdrag van Parijs (preventie van mariene vervuiling vanaf het vasteland). In 1998 kreeg het OSPAR-Verdrag een meer holistische verantwoordelijkheid voor mariene milieubescherming, inclusief mariene biodiversiteit.

En 1998, la responsabilité de la Convention OSPAR est devenue davantage holistique pour la protection du milieu marin, et comporte la biodiversité marine.


- De officiële internationale website van Verdrag van Aarhus (WEB) - De integrale tekst van het Verdrag van Aarhus (.PDF) - De implementatiegids van het Verdrag van Aarhus (.PDF), opgesteld door ngo’s, beschrijft in detail de verschillende artikels van het Verdrag, met praktijkvoorbeelden - De brochure 'Your Right to a Healthy Environment' (.PDF) is een vereenvoudigde gids die het Verdrag van Aarhus toegankelijker wil maken voor het brede publiek

- Le site officiel international de la Convention Aarhus (WEB) - Le texte intégral de la Convention d’Aarhus (.PDF) - Le guide de mise en oeuvre de la Convention d'Aarhus (.PDF), rédigé par des ONG, détaille les différents articles de la convention appuyés d’exemples pratiques - La brochure 'Votre droit à un environnement sain' (.PDF) est un nouveau guide simplifié qui vise à rendre la Convention d’Aarhus plus accessible à un large public.


Zo werden in de jaren zeventig en tachtig verdragen gesloten over de ozonlaag (Verdrag van Wenen 1985 (WEB) en Protocol van Montréal in 1987 (WEB) ), het internationale transport van gevaarlijk afval - Verdrag van Basel , 1989 (WEB) en de internationale handel in bedreigde dier- en plantensoorten (CITES, 1973 (WEB)).

Les années septante et quatre-vingt voient ainsi l’adoption des conventions sur la couche d’ozone (Convention de Vienne en 1985 (WEB) et Protocole de Montréal en 1987 (WEB) ), sur les mouvements transfrontières des déchets dangereux (Convention de Bâle, 1989 (WEB)) et sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES, 1973 (WEB)).


Een dramatische trend die vandaag mede dankzij CITES gekeerd lijkt. CITES is de conventie (of het verdrag) over de internationale handel in bedreigde dieren en planten of ‘Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora’.

Une tendance dramatique qui semble aujourd’hui s’inverser grâce notamment à la CITES, la Convention sur le commerce international des espèces animales et végétales menacées (« Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora »).


De verzoekende partij leidt een tweede middel af uit de schending, door artikel 65 van de aangevochten wet, van de artikelen 10, 11, 16 en 17 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het decreet van 2-17 maart 1791, met artikel 28 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

La requérante prend un deuxième moyen de la violation par l’article 65 de la loi attaquée des articles 10, 11, 16 et 17 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec le décret des 2-17 mars 1791, avec l’article 28 du Traité instituant la Communauté européenne et avec l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de 1’homme.


gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (hierna “Verordening nr. 1408/71”), dat onder bepaalde voorwaarden de vergoeding garandeert van de medische kosten ten laste van de bevoegde Staat volgens de tarieven (barema’s) vastgesteld door de wetgeving van de lidstaat op het grondgebied waarvan de behandeling is verleend (de lidstaat van ontvangst, eveneens de lidstaat van verblijf of behandeling genoemd), en anderzijds het systeem ingesteld door het Hof krachtens de beginselen van vrij verkeer van goederen en vrij verkeer van diensten zoals vastgelegd in het Verdrag.

Il existe en réalité, en vertu du droit communautaire, deux systèmes de prise en charge des soins de santé exposés par un patient dans un État membre autre que l’État membre compétent : d’une part, celui mis en place par l’article 22 du règlement n° 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté (ci-après le «règlement n° 1408/71»), qui garantit, sous certaines conditions, le remboursement des frais médicaux à charge de l’État compétent selon les tarifs (barèmes) fixés par la législation de l’État membre sur le territoire duquel les soins ont été prodigués (l’Ét ...[+++]


Zoals men heeft kunnen vaststellen, stelt het systeem ingevoerd bij artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 de aangeslotene in staat om, volgens de voorwaarden die dit artikel bepaalt, de tenlasteneming te bekomen door het bevoegde orgaan van de in een andere lidstaat verstrekte zorgen overeenkomstig de tarieven van de wetgeving van de lidstaat waar men verblijft, terwijl het Hof, op grond van artikel 49 van het EG- Verdrag, aan de aangeslotene het recht verleent om geen niet gerechtvaardigde belemmeringen te ondervinden bij het bekomen van geneeskundige z ...[+++]

Ainsi qu’on a pu s’en rendre compte, le système institué par l’article 22 du règlement n° 1408/71 permet à l’affilié d’obtenir, aux conditions qu’il détermine, la prise en charge par l’institution compétente de soins obtenus dans un autre État membre, selon les barèmes définis par la législation de l’État membre de séjour, tandis que, au titre de l’article 49 CE, la Cour reconnaît à l’affilié le droit de ne pas subir d’entraves injustifiées dans l’obtention de soins en dehors de l’État membre compétent selon les barèmes fixés par la législation dudit État membre.




Anderen hebben gezocht naar : beschermd door het cites-verdrag     cites-verdrag     dit hout     1992 door     ospar-verdrag     opgesteld door     door     dan     vastgesteld door     bekomen door     zoals men heeft     door het cites-verdrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het cites-verdrag' ->

Date index: 2024-02-25
w