Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Traduction de «door het beperken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit moet gebeuren door de waarde van de huisartsgeneeskunde reeds vroeg in de opleiding te benadrukken, door het stimuleren van het uitwisselen van medische gegevens tussen huisartsen en specialisten en door de aantrekkelijkheid van het beroep te verhogen door het diversifiëren van de activiteiten (onderzoek, schoolgeneeskunde, enz.); Door de inspanningen van de overheid voor een gepaste vergoeding van de huisartsen verder te zetten; door de vergoeding voor complexe consultaties aan te passen en door de inkomensverliezen door de deelname aan permanente vormingen overdag te ...[+++]

Ceci passe par une valorisation de la médecine générale tôt dans le cursus de formation, par une stimulation du partage des données médicales entre généralistes et spécialistes et par une augmentation de l’attractivité de la profession via une diversification des activités (recherche, médecine scolaire, etc.) ;


« Voordeel uitbreiding van de notie van risicopersonen voor deze vaccinatie aan personen die in contact zijn (door hun beroep of in hun familie) met de meest gevoelige personen om de contaminatie van deze laatste te beperken en/of de kans op een virale reassortering bij de mens te beperken »

« Intérêt d’étendre la notion de personnes à risque pour cette vaccination aux personnes qui sont en contact (professionnel ou familial) avec les plus vulnérables afin de limiter la contamination de ces derniers et/ou de limiter le risque de réassortiment viral chez l’homme »


het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bescherming van de familie, het ziekenhuispersoneel en het personeel van de diensten betrokken bij de lijkbe ...[+++]

radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]


Op 9 mei 2008 werd er door de Food Safety Authority of Ireland (FSAI) een eerste beoordeling betreffende Clarinol uitgevoerd waarbij er een gunstig advies werd uitgebracht op voorwaarde dat er enkele voorzorgsmaatregelen op de etikettering zouden worden toegevoegd om aldus het verbruik door kinderen, zwangere en lacterende vrouwen te beperken.

Une première évaluation concernant le Clarinol a été remise le 9 mai 2008 par la Food Safety Authority of Ireland (FSAI) qui a rendu un avis positif moyennant certaines précautions à apporter à l’étiquetage, afin de restreindre la consommation par les enfants et les femmes enceintes et allaitantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook werd de gebruikte basisstructuur van het handboek oncologie vereenvoudigd door het aantal rubrieken te beperken en door een aantal items anders te groeperen, na toevoeging van een aantal specifiek cardiologische items.

Aussi, la structure de base du manuel d’oncologie, fut simplifiée en limitant le nombre de rubriques et en regroupant certains éléments différemment, après l’ajout d’éléments spécifiques aux pathologies cardiaques.


Het risico werd opgeheven door het aantal gevraagde variabelen te beperken en door het hercoderen van bepaalde variabelen (vb. samenvoeging van leeftijden boven de honderd jaar).

Le risque a été éliminé par le nombre limité de variables demandées et par le recodage de certaines variables (p.ex. groupement des âges de plus de cent ans).


Het risico werd gereduceerd door het aantal gevraagde variabelen te beperken en door het hercoderen van bepaalde variabelen (bv. samenvoeging van leeftijden boven de honderd jaar).

Le risque a été éliminé par le nombre limité de variables demandées et par le recodage de certaines variables (p.ex. groupement des âges de plus de cent ans).


Dit was bedoeld om de stigmatisering als gevolg van deze verwarring te beperken door te bevestigen dat:

Ceci afin de limiter la stigmatisation conséquente à cette confusion en affirmant que :


De eerste gegevens gepubliceerd door de Vlaamse Liga tegen Kanker dateren van 1999 en beperken zich logischerwijs tot Vlaanderen.

Les premières données publiées par la « Ligue Flamande contre le Cancer » (Vlaamse Liga tegen Kanker) datent de 1999 et sont logiquement limitées à la Flandre.


Deze artsen en verpleegkundigen trachten de infecties te beperken door het stimuleren van preventieve maatregelen zoals handhygiëne en een correct gebruik van antibiotica.

Ces médecins et infirmier(ières)s tâchent de limiter les infections en mettant en oeuvre des mesures de prévention, impliquant l’hygiène des mains et l’utilisation correcte des antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door het beperken' ->

Date index: 2021-11-26
w