Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door het beleid getroffen bevolkingsgroepen bij de ephia worden » (Néerlandais → Français) :

Waar mogelijk moeten vertegenwoordigers van mogelijk door het beleid getroffen bevolkingsgroepen bij de EPHIA worden betrokken; dit trekt een grote wissel op de middelen en is daarom alleen mogelijk bij een Rapid EPHIA of In-Depth EPHIA.

Autant que possible, les représentants des groupes de population qui pourraient être affectés devraient être impliqués; Ceci fournit une resource précieuse et en tant que telle n’est approprié que pour une EPHIA rapide ou approfondie.


4.1 Screening Screening is de eerste fase voor het in kaart brengen van het beleid dat door middel van EPHIA wordt beoordeeld; hierbij wordt een snelle inschatting gemaakt van de potentiële effecten van het beleid op de gezondheid van de bevolking.

4.1 Filtrage Le filtrage est la première étape de l’identification des politiques que l’EPHIA doit évaluer. Ceci se fait par un jugement rapide des effets potentiels de la politique en question sur la santé de la population.


Het doel van de participatieve, kwalitatieve benadering is het verzamelen van gegevens uit de ervaring, kennis, opinies en percepties bij de bevolking die door het beleid getroffen worden (belanghebbenden) alsmede deskundigen (sleutelinformanten).

La raison pour laquelle une approche participative et qualitative est utilisée est de réunir des preuves à partir de l’expérience, la connaissance les opinions et perceptions de la population affectée par la politique en question (Parties intéressées) et des gens qui ont une expertise (informateurs-clé).


De implementatie van Europees beleid is een complex proces en pakt verschillend uit voor verschillende regio’s of bevolkingsgroepen. Daarom kan de EPHIA-methode op verschillende niveaus worden toegepast om de potentiële gezondheidseffecten van het beleid te beoordelen.

Etant donné les difficultés à mettre en place la politique de la Commission Européenne dans toute l’Europe et la diversité des populations affectées, il existe différentes manières (unités d’analyse) d’appliquer la méthodologie de l’ EPHIA pour évaluer les impacts potentiels sur la santé.


Deze plannen zijn in het bijzonder gericht op verbeteren van de zorg op die plaatsen waar bevolkingsgroepen disproportioneel worden getroffen door bepaalde ziektes en aandoeningen. De focus ligt hierbij op hiv/aids in Afrika, hepatitis in Azië, ernstig psychiatrische aandoeningen in de Verenigde Staten en kanker in Europa.

Ces plans sont plus particulièrement destinés à améliorer les soins dans les régions où des populations entières sont atteintes de manière disproportionnée par certaines maladies : le VIH / SIDA en Afrique, l’hépatite en Asie, les maladies psychiatriques graves aux États-Unis et le cancer en Europe.


bevolkingsgroepen en subgroepen die, positief of negatief, worden beïnvloed door het beleid;

les populations et les sous-populations qui sont affectées, de manière positive ou négative, par la politique;


EPHIA is een samenwerkingsproces waarvan de voordelen het beste kunnen worden gerealiseerd door middel van gedeelde verantwoordelijkheid van het Directoraat-Generaal (DG) dat het beleid voorstelt en van het DG SANCO.

L’EPHIA est un processus collaboratif dont les avantages apparaissent plus nettement à travers un processus de co-propriété par le DG qui propose la politique et DG SANCO.


Aangezien hij echter vaststelt dat niet alle provinciale raden dergelijke maatregelen getroffen hebben, wenst hij de volgende vragen voor te leggen aan de Nationale Raad: " 1. acht U het nuttig een deontologische regel te formuleren die expliciet en duidelijk het voorschrijven van dergelijke mengsels verbiedt; 2. is het niet mogelijk een meer eenvormig beleid op dit vlak te voeren, zodat ook ...[+++]

Il est intervenu dans des cas ponctuels et des sanctions ont été prononcées mais, remarque le Secrétaire général, il semble que ces mesures n'ont pas été adoptées par tous les Conseils provinciaux. Il pose dès lors au Conseil national deux questions: " 1. ne serait‑il pas utile de formuler une règle déontologique qui interdise explicitement et clairement les prescriptions de ces mélanges; 2. ne serait‑il pas possible de mener une politique plus uniforme en ce domaine de manière à ce que les Conseils restés passifs jusqu'à présent prennent des mesures contre cet abus de la liberté thérapeutique ?"


w