Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Vertaling van "door enzyminduceerders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage








kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?


cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[N.v.d.r.: zafirlukast kan, door inhibitie van het metabolisme, de werking van vitamine K-antagonisten potentialiseren. Van montelukast kunnen de plasmaconcentraties zijn verlaagd bij gelijktijdig gebruik van enzyminduceerders zoals fenytoïne, fenobarbital en rifampicine.]

[N.d.l.r.: le zafirlukast peut, par inhibition de leur métabolisme, potentialiser l' effet des antagonistes de la vitamine K. Les concentrations plasmatiques du montelukast peuvent diminuer lors de l' emploi simultané d' inducteurs enzymatiques tels la phénytoïne, le phénobarbital et la rifampicine.]


Bij transdermale toediening wordt het effect van de eerste passage van de lever vermeden en op die manier zouden transdermaal aangebrachte oestrogenen minder door enzyminduceerders kunnen worden beïnvloed dan orale hormonen.

Par voie transdermique, l’effet du premier passage dans le foie est évité et donc, les œstrogènes appliqués de manière transdermique peuvent être moins touchés que les hormones orales par les inducteurs enzymatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door enzyminduceerders' ->

Date index: 2022-11-04
w