Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een snelheidsafhankelijk eerste passage-effect " (Nederlands → Frans) :

Vermoedelijk door een snelheidsafhankelijk eerste passage-effect, bedraagt de biodisponibiliteit met DICLOFENAC APOTEX® 75 ongeveer 82 tot 84 % van deze bekomen met eenzelfde dosis van een enterische omhulde tablet.

Probablement à cause de l’effet rapide de premier passage, la biodisponibilité du DICLOFENAC APOTEX® 75 est d’environ 82 à 84% de celle provenant d’une même dose d’un comprimé enrobé.


Vermoedelijk door een snelheidsafhankelijke eerste-passage-effect, bedraagt de biodisponibiliteit met retard EG 75 mg, tabletten met verlengde afgifte ongeveer 82 tot 84 % van deze bekomen met eenzelfde dosis van enterisch omhulde tablet.

Probablement que par un premier passage hépatique dépendant de la vitesse, la biodisponibilité avec Diclofenac EG retard 75 mg comprimés à libération prolongée atteint environs 82 à 84 % de celle obtenue avec la même dose de comprimés enrobés entériques.


Plantenpreparaten die sint-janskruid (Hypericum perforatum) bevatten kunnen het metabolisme van estrogenen stimuleren. Het effect van eerste passage door de lever wordt door het transdermaal toedienen vermeden en transdermaal toegediende estrogenen zouden dus in mindere mate beïnvloed kunnen worden door enzyminductoren dan oraal ingenomen hormonen.

Les préparations à base de plantes contenant du millepertuis (Hypericum perforatum) peuvent stimuler le métabolisme des estrogènes.


Bij de eerste passage door de lever (eerstepassage-effect) wordt hoogstens 10% van de dosis geïnactiveerd door metabolisatie.

Lors du premier passage hépatique (effet de premier passage), 10% de la dose au maximum sont inactivés par métabolisation.


Ten gevolge van een eerste passage-effect door de lever bedraagt de biologische beschikbaarheid van lormetazepam ongeveer 80 %.

Par suite d'un effet de premier passage hépatique, sa biodisponibilité s'élève à environ 80 %.


Aangezien ongeveer de helft van de werkzame stof gemetaboliseerd wordt tijdens zijn eerste passage door de lever (‘eerstepassage-effect’), is de biologische beschikbaarheid na orale ingestie ongeveer 50% van die na parenterale toediening van een gelijke dosis.

Étant donné qu'environ la moitié de la substance active est métabolisée au cours de son premier passage dans le foie (" effet de premier passage" ), la biodisponibilité après absorption orale représente environ 50 % de l'absorption observée après l'administration parentérale d'une dose équivalente.


Gezien de belangrijke eerste passage door de lever hebben de plasmaconcentraties van pravastatine maar een beperkte waarde bij het voorspellen van het vetverlagende effect.

Compte tenu de ce premier passage hépatique substantiel, les taux plasmatiques de pravastatine n’ont qu’une valeur limitée pour prédire l’effet hypolipémiant.


Methadon wordt vooral afgebroken door het iso-enzym CYP3A4 in de darmwand (eerste passage) en in de lever; andere iso-enzymen, o.a. CYP2D6 (en CYP2B6 zoals recenter beschreven) kunnen eveneens een rol spelen.

La méthadone est principalement métabolisée par l’iso-enzyme CYP3A4 dans la paroi intestinale (premier passage) et dans le foie ; d’autres iso-enzymes, dont CYP2D6 (et CYP2B6 comme décrit plus récemment), peuvent également avoir un rôle.


De evaluatie van de behandeling gerealiseerd door de artsen van de Réseau d’Aide aux Toxicomanes van Brussel (R.A.T.), tussen 1989 en 1995 (Ledoux Y., 1997), bevestigd het positief effect, reeds op korte termijn (de eerste 6 maanden van de behandeling) van de therapeutische aanpak die verwezenlijkt door deze vereniging van artsen.

L’évaluation du traitement réalisé par les praticiens du Réseau d’Aide aux Toxicomanes à Bruxelles (R.A.T.), entre 1989 et 1995 (Ledoux Y., 1997), confirme l’effet positif, déjà à court terme (les premiers six mois de prise en charge) de l’orientation thérapeutique réalisé par cet ensemble de médecins fonctionnant en réseau.


Uit pagina 2 van de inventaris inzake de werking van de verschillende referentiecentra (zie bijlage 3 bij dit rapport) blijkt dat dit centrum een strategie volgt waarbij het de CVS-diagnosestelling zoveel mogelijk probeert te vermijden door andere aandoeningen die de klachten zouden kunnen verklaren eerst te behandelen en het effect van die (alternatieve) behandelingen op de klachten af te wachten en te evalueren.

La page 2 de l’inventaire concernant le fonctionnement des différents centres de référence (voir annexe 3 à ce rapport) indique que ce centre suit une stratégie selon laquelle il essaie d'éviter autant que possible de poser le diagnostic de SFC en traitant d’abord les autres maladies qui pourraient expliquer ces plaintes et en attendant et en évaluant l’effet de ces traitements (alternatifs) sur les plaintes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een snelheidsafhankelijk eerste passage-effect' ->

Date index: 2021-05-11
w