Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Traduction de «door een ondernemingscontract » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses












angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.11. Overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit van 6 november 2003, mag de continuïteit van de verzorging niet worden verzekerd door de verpleegkundigen die door een ondernemingscontract aan de instellingen zijn gebonden (zelfstandigen).

4.11. Suivant l'article 5 de l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003, la continuité des soins ne peut pas être assurée par des praticiens de l'art infirmier qui sont liés à l'institution par un contrat d'entreprise (travailleurs indépendants).


g) het voltijds equivalent per trimester t x van een zelfstandig lid van het personeel voor reactivering, aan de inrichting gebonden door een ondernemingscontract, is gelijk aan :

g) l'équivalent temps plein par trimestre t x d'un membre du personnel de réactivation indépendant lié à l’institution par un contrat d’entreprise est égal à :


De prestaties van die arts, die op zijn minst door een ondernemingscontract aan de inrichting is verbonden, bedragen gemiddeld 2 uur 20’ per week en per 30 patiënten in het RVT.

Les prestations de ce médecin, lié à l’institution au minimum par un contrat d’entreprise, sont en moyenne de 2 heures 20’ par semaine et par 30 patients en MRS.


37 c) inrichtingen met minder dan 25 bedden kunnen tot 30 juni 2005 beroep doen op verpleegkundigen die met hen verbonden zijn door een ondernemingscontract.

35 c) les institutions de moins de 25 lits peuvent faire appel jusqu'au 30 juin 2005 à des praticiens de l'art infirmier qui sont liés à elles par un contrat d'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. § 1. De rust- en verzorgingstehuizen moeten over hun eigen verpleegkundig en verzorgingspersoneel, over hun eigen kinesitherapeuten en/of ergotherapeuten, loontrekkend of statutair, beschikken en, indien nodig over ander personeel voor reactivering, loontrekkend, statutair of met de inrichting verbonden door een ondernemingscontract.

Art. 3. § 1 er . Les maisons de repos et de soins doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, de leur propres kinésithérapeutes et/ou ergothérapeutes, salariés ou statutaires, et s’il y a lieu, d’autres membres du personnel de réactivation, salariés, statutaires, ou liés à l’institution par un contrat d’entreprise.


De verstrekkingen van die geneesheer, die op zijn minst door een ondernemingscontract aan de instelling is verbonden, bedragen gemiddeld 2 uur en 20 minuten per week en per 30 rechthebbenden.

Les prestations de ce médecin, lié à l’institution au minimum par un contrat d’entreprise, sont en moyenne de 2 heures 20’ par semaine et par 30 bénéficiaires.


Art. 2. § 1. De rustoorden voor bejaarden moeten over hun eigen loontrekkend of statutair verpleegkundig en verzorgingspersoneel beschikken en, indien nodig, over personeel voor reactivering, loontrekkend, statutair of met de inrichting verbonden door een ondernemingscontract.

Art. 2. § 1 er . Les maisons de repos pour personnes âgées doivent disposer de leur propre personnel infirmier et soignant, salarié ou statutaire, et, s’il y a lieu, de personnel de réactivation, salarié, statutaire, ou lié à l’institution par un contrat d’entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een ondernemingscontract' ->

Date index: 2024-04-16
w