Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een eenjarig open-label verlengingsfase " (Nederlands → Frans) :

In een dubbelblinde gerandomiseerde studie onder 90 kinderen in de leeftijd van 1 tot 6 jaar, gevolgd door een eenjarig open-label verlengingsfase, werden twee sterfgevallen en geïsoleerde gevallen van duidelijke stijgingen van levertransaminasen waargenomen.

Dans une étude randomisée réalisée en double aveugle chez 90 enfants âgés de 1 à 6 ans, qui a été suivie d’une année d’extension en ouvert, deux décès et des cas isolés d’augmentation marquée des transaminases hépatiques ont été observés.


Patiënten die de behandeling van 144 weken in één van de behandelingsgroepen van het onderzoek GS-01-934 voltooiden, konden ervoor kiezen om verder te gaan in een open-label verlengingsfase van het onderzoek met Atripla, in te nemen op de lege maag. Er zijn gegevens beschikbaar van 286 patiënten die zijn overgeschakeld op Atripla: 160 waren daarvoor met efavirenz, emtricitabine en tenofovirdisoproxilfumaraat behandeld en 126 hadden ...[+++]

Des données sont disponibles chez 286 patients ayant changé pour un traitement par Atripla : 160 d’entre eux avaient reçu préalablement éfavirenz, emtricitabine et fumarate de ténofovir disoproxil, et 126 avaient reçu préalablement Combivir et éfavirenz.


In de open-label verlengingsfase van onderzoek GS-01-934, waarin patiënten Atripla op de lege maag kregen, werden nog 3 extra gevallen van resistentie waargenomen.

Dans la phase d’extension en ouvert de l’étude GS-01-934, dans laquelle les patients ont reçu Atripla à jeun, 3 cas supplémentaires de résistance ont été observés.


In een volgende open-label verlengingsfase (behandeling van 9 maanden) was de gemiddelde relatieve verandering in de duur van ochtendstijfheid in vergelijking met basislijn ongeveer −50%.

Dans une extension ultérieure de l’étude en ouvert (9 mois de traitement), la variation relative moyenne de la durée de la raideur matinale a été d’environ -50 % par rapport à la durée initiale.


Bij patiënten van beide aanvankelijke behandelingsgroepen die vervolgens in de open-label verlengingsfase van het onderzoek Atripla kregen, bleven hoge percentages virussuppressie na het overschakelen op Atripla gehandhaafd.

Des taux élevés de contrôle virologique ont été maintenus chez les patients qui ont reçu Atripla dans la phase d’extension en ouvert de l’étude, quelque soit le groupe de traitement initial.


Achtendertig patiënten werden vervolgens opgenomen in een open-label verlengingsfase van het onderzoek waarin ze wekelijks 1 mg/kg galsulfase kregen toegediend.

Trente-huit patients ont été ensuite recrutés dans une étude d’extension ouverte, au cours de laquelle 1 mg/kg de galsulfase était administré toutes les semaines.


zijn verzameld na toevoeging van emtricitabine aan de open-label behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat zijn meegeteld (KM-ITT). h 48 weken dubbelblinde behandeling met tenofovirdisoproxilfumaraat, gevolgd door 144 weken open-label behandeling. i 48 weken dubbelblinde behandeling met adefovirdipivoxil, gevolgd door 144 weken open-label behandeling met

après l’ajout de l’emtricitabine au traitement ouvert par fumarate de ténofovir disoproxil (KM-ITT). h 48 semaines de traitement en double-aveugle par fumarate de ténofovir disoproxil suivies de 144 semaines de traitement en


In een multicenter 8 weken durende open-label ´compassionate use´-onderzoek met een optionele verlengingsfase van variabele lengte, werden 335 patiënten ingeschreven, waarvan bij 89 patiënten homozygote familiaire hypercholesterolemie was vastgesteld.

Une étude multicentrique en ouvert d’utilisation compassionnelle d’une durée de huit semaines avec une phase d’extension optionnelle d’une durée variable a été réalisée chez 335 patients, 89 étaient atteints d’une hypercholestérolémie familiale homozygote.


De hoofdstudie bestond uit een 48-weken durende, drie delen omvattende multicenter studie, bestaande uit een 8-weken durende open-label periode (Deel I), een 24-weken durende gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde onthoudingsperiode (Deel II), gevolgd door een 16-weken durende open-label periode (Deel III).

L’étude pivotale était une étude multicentrique de 48 semaines différenciée en trois phases, une période en ouvert de 8 semaines (partie I), une période randomisée en double aveugle contrôlée contre placebo de 24 semaines (partie II) et une période en ouvert de 16 semaines (partie III).


MCL klinische studie De MCL klinische studie is een gecontroleerde, gerandomiseerde, open-label, multicenter poliklinische studie waarin twee doseringsschema’s van temsirolimus worden vergeleken met een door de onderzoeker te kiezen behandeling bij patiënten met recidiverend en/of refractair mantelcellymfoom.

Essai clinique LCM L’essai clinique LCM consiste en un essai multicentrique en ambulatoire, en ouvert, randomisé et contrôlé, comparant deux schémas posologiques différents de temsirolimus avec une thérapie au choix de l’investigateur, chez des patients atteints de lymphome des cellules du manteau en rechute et/ou réfractaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een eenjarig open-label verlengingsfase' ->

Date index: 2022-04-25
w