Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door een constructieve dialoog tussen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een laatste werkvergadering, werd door een constructieve dialoog tussen de verschillende experten tot het ontwerp van een aantal (juridische) suggesties gekomen.

Lors dÊune réunion finale et grâce à un dialogue constructif avec les différents experts, une série de suggestions (juridiques) ont pu être dégagées.


Het doel van de forfaitarisering is het geneesmiddelengebruik in het ziekenhuis te optimaliseren via een permanente en constructieve dialoog tussen alle actoren op het terrein.

L’objectif de la forfaitarisation des spécialités pharmaceutiques vise une utilisation optimale des médicaments au sein de l’hôpital à travers un dialogue permanent et constructif entre tous les acteurs sur le terrain.


De ontwikkeling van deze aanbevelingen was onmogelijk geweest zonder de uitgebreide literatuurzoektocht en een bijzonder constructieve dialoog tussen de verschillende experten in de drie betrokken onderzoeksequipes.

Il nÊaurait pas été possible de réaliser ces recommandations sans une recherche étendue dans la littérature et un dialogue particulièrement constructif entre les experts des trois équipes venus dÊhorizons divers.


Op dit punt kan zich bij uitstek een constructieve dialoog ontwikkelen tussen de zorgverleners, de verzekeringsinstellingen en de universiteiten.

C'est sur ce point, en particulier qu'un dialogue constructif peut s'établir entre prestataires de soins, organismes assureurs et universités.


Deze nieuwe bepalingen brengen heel wat deontologische problemen met zich, meer bepaald door de hervatting van de dienst zonder passend advies van de behandelende geneesheer, door het gebrek aan een rechtstreekse mededeling door de controle-arts aan de behandelende geneesheer en door de afwezigheid van een dialoog tussen beiden voor het nemen van een gezamenlijke beslissing, voor de aanwijzing van een geneesheer-deskundige.

Ces nouvelles dispositions posent de réels problèmes déontologiques, notamment par la reprise du travail sans l'avis approprié du médecin traitant, l'absence de communication directe du médecin-contrôleur au médecin traitant et de dialogue entr'eux en vue d'une décision commune, des possibilités de choix du médecin expert, .


Het is dus belangrijk om, waar toepasselijk, de actie van de overheden te koppelen aan een aanpak waarbij de markt, de culturele waarden en het maatschappelijk middenveld worden betrokken, en wel door een dialoog tussen alle stakeholders.

Il est dès lors nécessaire d’associer à l’action des autorités publiques une approche combinant, là où c’est pertinent, le marché, les valeurs culturelles et la société civile, par un dialogue entre toutes les parties prenantes.


Het Comité zal zich toeleggen op uitvoering van de nieuwe procedure die vastgesteld is om de communicatie en de dialoog tussen het Comité en de belanghebbenden te bevorderen, om te kunnen voldoen aan de in de nieuwe wetgeving vastgelegde verplichtingen terzake, door het treffen van de nodige regelingen voor het organiseren van dergelijke uitwisselingen, en om, waar nodig, de transparantie te verbeteren.

Le comité mettra en œuvre sa nouvelle procédure récemment adoptée, qui vise à faciliter la communication et le dialogue entre le comité et les parties intéressées, pour remplir les obligations fixées dans la nouvelle législation en prenant les dispositions nécessaires pour organiser ces échanges et améliorer la transparence le cas échéant.


In dit verband moet worden gezegd dat het een geneesheer vrijstaat van zijn opdracht af te zien, mits naleving van de hoger uiteengezette voorwaarden, indien hij meent dat hij met de door de patiënt aangeduide vertrouwenspersoon geen constructieve relatie kan uitbouwen of wanneer hij van oordeel is dat met de vertegenwoordiger van de patiënt geen dialoog te voeren valt die tot een consensus kan leiden.

A cet égard, il convient de souligner qu'il sera loisible au médecin de se dégager de sa mission dans le respect des conditions précitées, s'il estime ne pas pouvoir établir de relation constructive avec la personne de confiance désignée par le patient ou s'il estime impossible de mener avec le représentant du patient un dialogue pouvant conduire à un consensus.


« Ik kan U alleen maar herinneren aan de optie die terzake werd genomen, om het veralgemeend onderzoek in al de verplegingsinstellingen van het land, zoals die in augustus 1977 door de Minister van Volksgezondheid was vooropgezet, om te buigen in een zuiver preventieve werkwijze, waarbij a priori van iedere beteugelende actie zou worden argezien om die te vervangen door een systeem dat de mogelijkheid schapt om tot een bestendige dialoog te komen tussen ...[+++]zekeringsartsen en practici, ten einde door informatie en discussie tot een korrekte toepassing te komen van de spelregels van de verzekering, in een collegiale sfeer en in een vertrouwensrelatie zoals die, dacht ik, tussen geneesheren past.

« Je ne peux que vous rappeler la décision prise en la matière, à savoir, de substituer à l'enquête générale dans toutes les institutions sanitaires du pays, telle qu'elle était envisagée par le Ministre de la Santé Publique en août 1977, une procédure exclusivement préventive en renonçant, a priori, à toute action répressive et en remplaçant celleci par un système permettant un dialogue permanent entre les médecins de l'assurance et les praticiens afin de parvenir - grâce à une information plus complète et à la concertation - à l'application correcte des règles de l'assurance dans le climat de confiance et de confrate ...[+++]


Door de dialoog en de uitwisseling van essentiële informatie tussen belanghebbende partijen en de autoriteiten te vergemakkelijken, zorgt risicocommunicatie voor transparantie, vertrouwen en geloofwaardigheid van de autoriteiten en voor wederzijds respect.

En facilitant le dialogue et l’échange des informations essentielles entre les parties impliquées et les autorités, la communication sur le risque encourage la transparence et engendre la confiance, la crédibilité des autorités et le respect mutuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door een constructieve dialoog tussen' ->

Date index: 2023-07-22
w