Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de ziekenfonds betaald » (Néerlandais → Français) :

De betaling gebeurt wel via een andere instantie: de psychologen en de orthopedagogen krijgen hun vergoeding van de GDT (zij factureren dit bedrag aan het ziekenfonds en storten het door aan deze zorgverleners); de anderen worden, zoals in het multidisciplinair overleg voor patiënten met verminderde fysieke zelfredzaamheid rechtstreeks door de ziekenfonds betaald op basis van de factuur van de GDT waarin alle informatie is opgenomen opdat het ziekenfonds deze betaling kan doen.

Le paiement est toutefois effectué par le biais d’une autre instance : les psychologues et les orthopédagogues reçoivent leur intervention du SISD (ce service facture le montant à la mutualité et le transfère à ces dispensateurs de soins). Quant aux autres professionnels des soins de santé, ils sont, à l’instar de ce qui se passe pour la concertation multidisciplinaire pour les patients avec diminution d’autonomie physique,


De kosten van de in België verstrekte geneeskundige zorgen worden door het buitenlandse bevoegde ziekenfonds betaald op basis van een forfait.

Les frais des soins médicaux dispensés en Belgique sont payés par la mutuelle compétente à l’étranger, sur la base d’un forfait.


Het gaat hier om de niet-gepresteerde dagen of uren die niet worden betaald door de werkgever (inrichting) : ondermeer de ziekteperiode die niet gedekt wordt door een gewaarborgd loon dat wordt betaald door de werkgever maar bijvoorbeeld door het ziekenfonds, de bevallingsrust, het onbetaald verlof, enz..

Il s’agit ici des journées ou heures non prestées qui ne sont pas payées par l’employeur (institution): entre autres la période de maladie qui n’est pas couverte par un salaire garanti payé par l’employeur, mais par exemple par la mutuelle, le congé de maternité, le congé sans solde, etc.


Voor de volgende 7 dagen heeft de betrokkene recht op een vaderschapsuitkering die betaald wordt door zijn ziekenfonds (art. 223bis van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).

Pendant les sept jours suivants, le travailleur bénéficie d’une indemnité de paternité qui lui est payée par sa mutualité (art. 223bis de l’A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.7.1994).


In functie hiervan heeft de betrokkene recht op drie dagen vaderschapsverlof, betaald door de werkgever, en op 7 dagen ten laste van het ziekenfonds.

En fonction de ce contrat, l’intéressé a droit à trois jours de congé de paternité payés par l’employeur et à sept jours à charge de la mutualité.


In functie hiervan heeft de betrokkene recht op drie dagen adoptieverlof, betaald door de werkgever, en de resterende periode van de 4 of 6 weken valt ten laste van het ziekenfonds.

En fonction de cela, l’intéressé a droit aux trois jours de congé d’adoption, payés par l’employeur ; la période restante de 4 à 6 semaines est prise en charge par la mutualité.


Een forfaitaire uitkering genieten, betaald door het ziekenfonds, voor de hulp van een derde persoon aan de invalide gerechtigden, gezinshoofden.

Bénéficier d'une allocation forfaitaire payée par la mutualité pour l'aide d'une tierce personne aux titulaires invalides, chefs de ménage.


Een verhoogde uitkering voor invaliditeit of primaire arbeidsongeschiktheid krijgen, betaald door het ziekenfonds, voor de hulp van een derde persoon.

Bénéficier d'une indemnité d'invalidité ou d'incapacité primaire majorée versée par la mutualité pour l'aide d'une tierce personne.


Ingeval van laattijdige bevalling zal met andere woorden door het ziekenfonds een uitkering voor moederschapsrust ten belope van 75 % worden betaald voor de periode tussen de vermoedelijke bevallingsdatum en de werkelijke bevallingsdatum.

En d’autres termes, en cas d’accouchement tardif, une indemnité de repos de maternité, au taux de 75 %, sera donc versée par la mutualité pour la période qui sépare la date présumée de l’accouchement de la date réelle de l’accouchement.


De diensten die worden geleverd door Ziekenfonds Securex of door elke andere entiteit van de Groep Securex zijn daarnaast onderworpen aan de specifieke voorwaarden die eigen zijn aan die diensten of aan de overeenkomsten die tussen de opdrachtgevers en Ziekenfonds Securex of elke andere entiteit van de Groep Securex werden gesloten over de betreffende diensten, die bij tegenstrijdigheid voorrang zullen hebben op dit wettelijke bericht.

Les services fournis par la Mutualité Securex ou par toute autre entité du Groupe Securex sont régis en outre par les conditions particulières qui leurs sont propres ou par les contrats passés entre les commanditaires et la Mutualité Securex ou toute autre entité du Groupe Securex quant aux services concernés, qui primeront sur la présente notice légale en cas de contradiction.


w