Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de wetenschappelijke psychologie opgestelde theorieën » (Néerlandais → Français) :

Oorspronkelijk ging het erom de principes uit de door de wetenschappelijke psychologie opgestelde theorieën over de leerprocessen op het behandelen van psychische stoornissen toe te passen.

A l’origine, il s’agissait d’appliquer les principes des théories de l’apprentissage établies par la psychologie scientifique au traitement des troubles psychiques.


16. De aanvrager benadrukt dat de statistieken die door deze wetenschappelijke verenigingen opgesteld werden, samenvattende statistieken zijn die voornamelijk in de vorm van een verslag voorgesteld worden.

16. Le demandeur précise que les statistiques établis par lesdites associations scientifiques sont des statistiques récapitulatives présentées principalement sous forme de rapport.


Andere werkzaamheden met betrekking tot het bestuderen, de verbetering en de goedkeuring van de door die wetenschappelijke instelling opgestelde documenten zullen ook in de toekomst uitgevoerd worden.

D’autres démarches visant l’analyse, l’amélioration et l’approbation de documents rédigés par cette société scientifique seront menées dans le futur.


Het ontwerp koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong, dat door het FAVV werd opgesteld en aan het Wetenschappelijk Comité voor advies werd voorgelegd, is opgesteld ter aanvulling van het vermelde ontwerp koninklijk besluit van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en stelt de voorwaarden vast die de exploitanten uit de levensmiddelensect ...[+++]

Le projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires d’origine animale, qui fut rédigé par l’AFSCA et soumis pour avis auprès du Comité scientifique, est rédigé en complément du projet d’arrêté royal du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement mentionné ci-dessus, et fixe les conditions que doivent respecter les exploitants du secteur alimentaire pour qui la dérogation est d’application et qui doivent être contrôlées par l’AFSCA.


2. Bijlage 02: Document waarin de adviesaanvraag opnieuw wordt geformuleerd (opgesteld door het wetenschappelijk secretariaat van de HGR en goedgekeurd op 18.06.07 door Mevr. HOC Edith, contactpersoon bij het betrokken DG van de FOD)

2. Annexe 02: Document de re-formulation de la demande d’avis (rédigé par le secrétariat scientifique du CSS et approuvé le 18.06.07 par Mme HOC Edith, personne de contact de la DG concernée au sein du SPF)


Een eerste versie van deze tekst werd opgesteld door een werkgroep van de BICS (“Belgian Infection Control Society”) en het WIV (“Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid”).

Une première version de ce texte a été élaborée par un groupe de travail du BICS (Belgian Infection Control Society) et de l’ISP (Institut Scientifique de Santé Publique).


Een eerste versie van deze tekst werd opgesteld door een werkgroep van de BICS (Belgian Infection Control Society) en het WIV (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid).

Une première version de ce texte a été élaborée par un groupe de travail du BICS (Belgian Infection Control Society) et de l’ISP (Institut Scientifique de Santé Publique).


De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ziet er op toe dat de verschillende hoofdstukken op een wetenschappelijke manier zijn opgesteld door erkende experts die ervaren zijn op het gebied van de dringende geneeskundige hulpverlening.

Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement veille à ce que les différents chapitres soient rédigés de manière scientifique par des experts reconnus participant à l’aide médicale urgente.


Er wordt aan het Wetenschappelijk Comité advies gevraagd betreffende een ontwerp van controleprogramma, opgesteld door de directie Plantenbescherming en Veiligheid van de plantaardige productie van het FAVV, voor de opsporing van de quarantainebacteriën Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus en Ralstonia solanacearum die respectievelijk de ziekten ringrot en bruinrot bij aardappelpootgoed veroorzaken.

Un avis est demandé au Comité scientifique concernant un projet de programme de contrôle établi par la direction Protection des végétaux et Sécurité de la production végétale de l'AFSCA, en vue de la détection des bactéries de quarantaine Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus et Ralstonia solanacearum, qui sont respectivement responsables de la pourriture annulaire et de la pourriture brune de la pomme de terre.


Aan de hand van een lijst van patiënten (INSZ) opgesteld door de verantwoordelijken van de projecten die het voorwerp uitmaken van het huidige wetenschappelijk onderzoek worden de beoogde persoonsgegevens uit de BelRAI-databank aan de intermediaire organisatie, het eHealth-platform, overgemaakt. De intermediaire organisatie, het eHealth-platform, maakt vervolgens een lijst van de betrokken INSZ over aan de verzekeringsinstellingen.

Sur la base d’une liste de patients (NISS), établie par les responsables des projets qui font l’objet de la présente étude scientifique, les données à caractère personnel concernées de la banque de données BelRAI sont transmises à l'organisation intermédiaire plate-forme eHealth.


w