Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "door de wet van 22 februari 1998 houdende " (Nederlands → Frans) :

In het jaarverslag 1998 werd melding gemaakt van artikel 50bis van de GVU-wet, ingevoegd door artikel 99 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen.

Le rapport annuel 1998 mentionnait l’article 50bis de la loi SSI inséré par l’article 99 de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.


Sinds de wijziging van de wet van 8 juli 1964 door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, houdt de dringende medische hulpverlening op bij de opname van de patiënt in het ziekenhuis.

Depuis la modification de la loi du 8 juillet 1964 par la loi du 22 février 1998, l’aide médicale urgente s’arrête à l’accueil du patient dans l’hôpital.


De originele tekst van artikel 1 van deze wet voorzag dit expliciet, maar werd vervangen door de wet van 22 februari 1998 houdende diverse sociale bepalingen.

Le texte original de l’article 1 de la loi le prévoyait en effet explicitement mais cet article a été remplacé par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.


Andere aanpassingen in 1999 hebben betrekking op de uitvoering van een aantal wijzigingen die al door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen waren ingevoerd.

D’autres adaptations intervenues en 1999 concernent l’exécution de certaines modifications déjà instaurées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.


Dit eerste artikel werd vervangen door de wet van 22 februari 1998 houdende diverse sociale bepalingen.

Cet article premier a été remplacé par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales.


De wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen heeft de reglementering op een aantal andere punten gewijzigd.

La loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales a modifié un certain nombre d'autres points de la réglementation.


■ De Technische medische raad ingesteld bij wet van 22 februari 1998 (B.S. van 3 maart 1998) stelt richtlijnen en algemene geneeskundige criteria voor om beter de evaluatieproblemen op te lossen met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid; die richtlijnen en criteria, worden vervolgens door de GRI vastgesteld. In het raam van zijn bevoegdheid mag hij onderzoeken uitvoeren over de werking van de verzekering en over de medische problemen in verband met ...[+++]

■ Le Conseil technique médical institué par la loi du 22 février 1998 (M.B. du 3 mars 1998), propose des directives et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation relatifs à l’incapacité de travail, directives et critères qui seront ensuite fixés par le CMI. Dans le cadre de sa compétence, il peut procéder à des investigations sur le fonctionnement de l’assurance et sur les problèmes médicaux en rapport avec la reconnaissance de l’incapa ...[+++]


Gemeenschappen (Belgen of buitenlanders die in België verblijven) die een specifieke en homogene sociale zekerheid genieten. Artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998, houdende uitvoeringsmaatregelen in zake de sociale identiteitskaart, bepaalt bovendien dat de sociaal verzekerden die onder het toepassingsgebied van de sociale zekerheid vallen [.] alle natuurlijke personen zijn die sociale prestaties genieten of vragen te genieten door tussenkom ...[+++]

L’article 6 de l’arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité sociale précise en outre que les assurés sociaux tombant sous le champ d’application de la sécurité sociale [.] sont toutes les personnes physiques bénéficiant ou demandant à bénéficier de prestations sociales à l’intervention d’une institution de sécurité sociale.


De wet van 22 februari 1998 heeft een artikel 104bis ingevoegd in de gecoördineerde wet waarin wordt bepaald dat de Koning de voorwaarden vaststelt waaronder een gerechtigde kan verzaken aan het recht op uitkeringen.

La loi du 22 février 1998 a inséré dans la loi SSI un article 104 bis, qui stipule que le Roi définit les conditions dans lesquelles un titulaire peut renoncer au droit aux indemnités.


Het fundamentele principe van de SIS-kaartreglementering is vervat in artikel 6 van het Koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart volgens hetwelk «de sociaal verzekerden die onder het toepassingsgebied van de sociale zekerheid vallen aan wie een sociale identiteitskaart wordt uitgereikt, alle natuurlijke personen zijn die sociale prestaties genieten of vragen te genieten door tussenkom ...[+++]

Le principe fondamental de la réglementation « carte SIS », est inscrit à l’article 6 de l’arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité sociale, selon lequel « les assurés sociaux tombant sous le champ d’application de la sécurité sociale à qui une carte d’identité sociale est délivrée sont toutes les personnes physiques bénéficiant ou demandant à bénéficier des prestations sociales à l’intervention d’une institution de sécurité sociale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de wet van 22 februari 1998 houdende' ->

Date index: 2022-01-15
w