Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de rechthebbenden die verblijven " (Nederlands → Frans) :

‣ Het persoonlijk aandeel ten laste van de rechthebbenden die een terugbetaling genieten van het anti-griepvaccin, alsook het geneesmiddelenforfait dat wordt betaald door de rechthebbenden die verblijven in een psychiatrisch verzorgingstehuis, wordt in aanmerking genomen in de maximumfactuur.

‣ La quote-part personnelle à charge des bénéficiaires bénéficiant d’un remboursement du vaccin contre la grippe, ainsi que d’un forfait de médicaments payés par les bénéficiaires résidant dans une maison de soins psychiatriques est prise en compte dans le maximum à facturer.


De volgende persoonlijke aandelen komen in aanmerking voor de toepassing van de MAF: het persoonlijk aandeel van de verstrekkingen inzake radio-isotopen en medische zuurstof het persoonlijk aandeel ten laste van de rechthebbenden die een terugbetaling genieten van het antigriepvaccin, en ook het geneesmiddelenforfait dat wordt betaald door de rechthebbenden die verblijven in een psychiatrisch verzorgingstehuis.

Les quotes-parts personnelles suivantes entrent en ligne de compte pour l’application du MAF : la quote-part personnelle des prestations en matière de radio-isotopes et d’oxygène médical la quote-part personnelle à charge des bénéficiaires bénéficiant d’un remboursement du vaccin contre la grippe, ainsi que d’un forfait de médicaments payés par les bénéficiaires résidant dans une maison de soins psychiatriques.


Deze tegemoetkoming kan worden aangerekend voor de B en C-rechthebbenden die verblijven in ofwel een zuivere RVT-inrichting, in een gemengde inrichting (ROB+RVT) of in een zuiver rustoord dat tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 25 rechthebbenden huisvest in de categorie B en/of C die minstens 40 % uitmaken van het aantal erkende bedden in de referentieperiode.

Cette intervention peut être calculée pour les bénéficiaires B et C qui séjournent dans une institution purement MRS, dans une institution mixte (MRPA+MRS) ou dans une pure maison de repos qui en moyenne, pendant la période de référence, au moins 25 bénéficiaires dans la catégorie B et/ou C représentant au moins 40 % du nombre de lits agréés dans la période de référence.


Dit is al het geval voor het forfaitair persoonlijk aandeel van gehospitaliseerde rechthebbenden en voor het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen die worden verstrekt aan rechthebbenden die verblijven in psychiatrische verzorgingstehuizen.

Tel est déjà le cas pour l’intervention personnelle forfaitaire des bénéficiaires hospitalisés et pour l’intervention personnelle forfaitaire pour les médicaments délivrés aux bénéficiaires qui séjournent dans des maisons de soins psychiatriques.


19.9.2013" (in werking 1.12.2012) " 1° Een tweede zitting mag op dezelfde dag worden aangerekend aan de hand van de verstrekkingen van § 1, 3° : a) voor de rechthebbenden die verblijven in een erkende functie intensieve verzorging (code 490) of in een erkende functie plaatselijke neonatale verzorging (functie N*) (code 190) of in een erkende dienst voor intensieve neonatologie (dienst NIC) (code 270) tijdens de hele duur van het verblijf in die functies of diensten. b ...[+++]

19.9.2013" (en vigueur 1.12.2012) " 1° Une deuxième séance pour la même journée peut être attestée au moyen des prestations du § 1 er , 3° : a) pour les bénéficiaires séjournant dans une fonction de soins intensifs (code 490) ou une fonction de soins néonatals locaux (fonction N*) (code 190) ou un service pour la néonatologie intensive (service NIC) (code 270) pendant toute la durée du séjour dans ces fonctions ou services. b) pour les bénéficiaires hospitalisés ou l'ayant été et pour lesquels a été attestée une des prestations suivantes: ─ de l'article 13, § 1 er , de la nomenclature (réanimation) : 211046, 211142, 211341, 211761, 2122 ...[+++]


Wanneer het forfaitair persoonlijk aandeel voor geneesmiddelen verstrekt aan rechthebbenden die verblijven in rust- en verzorgingstehuizen en centra voor dagverzorging, rustoorden voor bejaarden of centra voor kortverblijf of andere instellingen die de gemeenschappelijke woonof verblijfplaats van de bejaarden uitmaken zal worden vastgesteld, zal dit ook in aanmerking worden genomen voor de maximumfactuur.

Quand l’intervention personnelle forfaitaire pour des médicaments délivrés à des bénéficiaires séjournant dans des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour, des maisons de repos pour personnes âgées ou des centres de court séjour ou d’autres institutions qui constituent le domicile ou la résidence commune des personnes âgées aura été déterminée, elle devra également être prise en considération pour le maximum à facturer.


Artikel 28 van de nomenclatuur wordt aangepast zodat de terugbetaling van de verhuur van rolstoelen afgeleverd aan rechthebbenden die verblijven in een rustoord voor bejaarden of een rust- en verzorgingstehuis wordt voorzien 22 .

L’article 28 de la nomenclature est adapté afin de permettre le remboursement de la location de voiturettes à des bénéficiaires qui séjournent dans une maison de repos pour personnes âgées ou dans une maison de repos et de soins 22 .


103110 N 4,2 3,378977 Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten bij de zieke thuis 29,02 26,22 17,87 29,02 29,02 D 3 1,995923 E 1 8,844041 103213 N 4,2 2,819081 Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten, bij verscheidene rechthebbenden, 20,53 18,35 12,35 20,53 20,53 D 3 1,665196 bij eenzelfde reis : twee rechthebbenden, per rechthebbende E 0,5 7,378568 103235 N 4,2 2,860924 Bezoek door de algemeen geneeskundige met v ...[+++]

103110 N 4,2 3,446557 Visite par un médecin généraliste sur base de droits acquis 29,61 26,75 18,25 29,61 29,61 D 3 2,035841 E 1 9,020922 103213 N 4,2 2,875463 Visite à l'occasion d'un même déplacement pour deux bénéficiaires par un médecin généraliste sur base 20,94 18,72 12,62 20,94 20,94 D 3 1,698500 de droits acquis E 0,5 7,526139 103235 N 4,2 2,918142 Visite à l'occasion d'un même déplacement pour plus de deux bénéficiaires par un médecin généraliste 19,95 18,08 11,97 19,95 19,95 D 3 1,723714 sur base de droits acquis E 0,33 7,637854


103434 N 5,6 3,119758 Bezoek door de erkende huisarts, bij verscheidene rechthebbenden, naar aanleiding van een zelfde reis : 26,66 25,38 20,13 26,66 26,66 D 4 1,656700 drie of meer rechthebbenden, per rechthebbende

103434 N 5,6 3,182153 Visite à l'occasion d'un même déplacement pour plus de deux bénéficiaires par le médecin généraliste 27,19 25,88 20,54 27,19 27,19 D 4 1,689834


[3] Art. 57, §1: De tegemoetkoming voor de verstrekkingen inzake klinische biologie zoals ze door de Koning nader worden omschreven, wordt voor de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden per ziekenhuis vastgesteld op basis ofwel van een forfaitair honorarium dat per verpleegdag wordt betaald ofwel van een forfaitair honorarium per opneming, ofwel van die twee forfaitaire honoraria. De Koning kan evenwel bepalen dat de verstrekkingen waarop het forfaitair honorarium van toepassing is slechts voor een door Hem nader te bepalen gedeel ...[+++]

[3] Art. 57, §1 : L’intervention dans les prestations de biologie clinique telles qu’elles sont précisées par le Roi, est fixée par hôpital pour les bénéficiaires hospitalisés, sur base soit d’un honoraire forfaitaire payé par journée d’hospitalisation soit d’un honoraire forfaitaire par admission, soit sur la base de ces deux honoraires forfaitaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de rechthebbenden die verblijven' ->

Date index: 2022-10-29
w